字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2010/06/15 04:29:59瀏覽2707|回應18|推薦145 | |
| 有人好奇的問我為何取名“花露露”?
因為“花露露”像風塵女郎的花名; 風塵女郎台灣話叫“賺吃查某”是鄙視的詞。 雖然我賺錢也是為了“吃”,我也是“查某”,但我的姿色真的不夠資格去“賺吃”! 為何取名“花露露”? 我的解釋要看心情而定,因為我也說不出個所以然! 就像“陳水扁”為何取名“陳水扁”、“鄧小平”為何取名“鄧小平”一樣;這些名字都不太符合男子漢大丈夫的形象 ,應該也是隨意取的。 有時,我會解釋“花露露”要用台語發音,意指“眼花撩亂”“視茫茫”之意,這是為了符合我老人家的現況。 據說這是“宜蘭民俗展覽會”裏面的一個玩偶的名字,如果有人認識“她”請告訴我“她”的來歷? 正港“花露露”的肖像!
其實第一次聽到這個名字就莫名其妙的喜歡上了,“露露”聽起來多順耳,叫起來多響亮! 雖然至今尚未成名,但絕不是“花露露”這個名字的錯! 冠上“花”姓更符合我的愛好,我喜歡種花,賞花; “花”家應該有很多著名的祖先吧! 說來慚愧,我只知道有個“花木蘭”,也許是我孤陋寡聞,竟然想不起花家還有什麼流垂青史的人物....(您知道嗎?) 且慢..,想到了,“花和尚”和“花花公子”名氣響噹噹的,也算是“花家”露臉的風雲人物! “花露露”和“花露水”,僅一字之差,叫著“花露露”,想著“花露露”讓人隱隱約約好似聞到了“花露水”的香味... 哇!有這麼多正當的好理由,您說,不叫“花露露”要叫啥呢? |
|
| ( 休閒生活|雜記 ) |


字體:







