網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
哈哈笑 (七)
2011/11/24 14:51:41瀏覽466|回應1|推薦6

每日一笑,健康快樂,幫助消化

來電答鈴

老王新手機的來電鈴聲經過精心設計。
⋯⋯
週末,他和同事聚餐。菜還沒上,新手機響起了一段輕快的樂曲,接著出現狗叫聲。
老王說:「是朋友打來的。狗鳴顯示男生,貓叫便是女生。」
⋯⋯ 在座的同事打趣說:那麼陌生女子的來電就改用雞叫聲囉?

菜上齊了。老王手機又響,這回是節奏緊張的《義勇軍進行曲》:「起來,不願做奴隸的人們……」。有個朋友悟性較高,立即笑著說:
「老王,是老婆電話吧?」。

我們邊吃邊聊,老王手機又響了。這回鈴聲竟是個童聲:
「爸爸,接電話。爸爸,快接我的電話!」
我們都忍不住笑了起來,不用問,一定是老王兒子打來的了。
誰知老王接了電話,乾咳一下,小聲地說:

「總經理,你好……」
 
賈伯斯 and 蓋茲 對談

中美貿易

中美貿易戰 一位美商在中國餐廳用餐,問侍者:「廚餘蝦殼你們如何處理?」 侍者:「當然是倒掉啦!」 「NO!NO!」 美商說:「在美國,蝦殼會加工做成蝦餅,賣到中國。」    一會兒,又指著檸檬問:「吃剩的檸檬皮你們怎麼處理?」 侍者:「當然是倒掉啦!」 「NO!NO!」 美商搖搖頭說:「在美國,檸檬皮會加工做成果醬,再賣到中國。」 結帳時,美商嚼著口香糖,笑著問侍者: 「請問你們怎樣處理吃過的口香糖?」 侍者:「當然是吐掉啦!」 「NO!NO!」 美商搖搖頭說:「在美國,嚼過的口香糖會送進工廠做成套套,再賣到中國。」 「那你知道嗎?」侍者得意的笑著:「我們是如何處理用過的保險套?」 美商說:「當然是扔掉啦!」 侍者搖搖頭說:「NO!NO!在我們中國,用過的保險套會送進工廠做成口香糖,再賣到美國。」
.
.
漢語重修


約翰走路
置入式行銷、說故事行銷的經典示範

  孔子收到美國「世界漢學國際研討會」請柬,邀請他在開幕時演講。

  孔子很高興,到印刷店印名片。
  老闆恭敬的問清楚名片要中英文對照,但英文不知該怎麼稱呼。⋯⋯
孔子說:「不是有現成的Confucius嗎?」
老闆:「那是外國人對您老的尊稱,把『孔夫子』拉丁化的說法。您總不好意思自稱『孔夫子』吧?」
  
       「那倒也是。」孔子想想。

「詩聖杜甫昨天也來過。」老闆說。
  「哦!他的名片怎麼印?」孔子問。
「杜先生本來要印T u F u。」老闆說:
「我一聽表示不好,太像『豆腐』了。」

杜先生說:「那就依照英文的念法,倒過來,叫Fu Tu好了。」
  
我說:「那更不行,簡直像『糊塗』!」

  「那怎麼辦?」孔子問。
「後來我就說:『您老不是字子美嗎?』
杜子美,那就叫 Jimmy Tu吧!』
  
      孔子笑了起來,叫一聲「妙!」又問道:
     「但我的要怎麼印呢?」
老闆想了一下,叫道:「有了!您老不是字仲尼嗎?」
  「對呀!」孔子滿臉期待。
  
老闆提高音量:「而且還曾周遊列國,是吧? 」
  
      「是呀!」孔子一臉狐疑。
最後老闆大聲道:
  
「那就印…………JOHNNIE WALKER。」(約翰走路)
  
( 休閒生活笑話 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jskj&aid=5869145

 回應文章

寒伊立
哈哈哈
2011/11/24 16:53

漢語重修

   口吃嗎?