網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
A270-不開口沒飯吃
2009/04/23 20:04:41瀏覽347|回應0|推薦1

A270-不開口沒飯吃             JCW, 2009/04/20.版權所有.

★☆★☆★ 超快速交通車 用滑鼠左鍵點一下就可進入

(1). "未來世界的政治主張" 原稿,請看:https://city.udn.com/61613/forum  世聯WodFed城市

(2). "未來世界的政治主張" 整理後稿件,請看:http://blog.udn.com/jcwang00/article  世聯城的部落格

(3). 說笑雜項,請看:http://blog.udn.com/jctheoldman  用膝蓋想部落格

(4). 接龍創作,請看:http://blog.udn.com/JC00  外太空的009部落格

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

        Basic English不難……那是指 "" "";要 "" ""可沒那麼容易!……不過難不是難在英文,而是心理------你會上場慌:總不能聽不懂而老說 "Pardon(對不起,請重說一次……此處不可用execuse me,那是不小心碰了人家才說的)"。洋人可能說的太快、可是也可能你聽到了而腦筋裡還沒把它翻譯成華語去了解。只要別慌,等他說清楚而你翻譯完成了,你就懂了。別慌是心理問題。要透過翻譯是熟練問題。慢慢的去適應。

        "" 又不一樣了:你會想出中文要說什麼,然後翻譯,然後想有沒有文法和修辭之類錯誤,然後才出口,同時還要注意發音準不準……這是不能直接想英文(熟練問題,和怕出錯的心理問題)

        告訴你兩點: (1). 面對洋人,他多半不通華語;所以,他非得說到你聽懂不可,他也非得聽懂你不可……否則,他連要吃飯也不能吃到嘴!然後,(2). 你不能怕聽又怕說,要在外國,你聽不懂也得要聽懂,說不明白也得說明白……否則,你能吃到飯?!

        然而,另有一個心理問題:有別的華人在側,你怕被他笑話……這是最難破解的事,最好的方法是一開始你就搶先在他前面:也許他也怕被你笑話,你一搶先,他的自信心會減少、甚至消失。你就當然反之了;豈不妙哉!

        1957年我跟一位職位比我高,正工程師兼什麼長的去日本。他是北京燕大機械畢,年紀大我五七歲,据說懂日文;我則是大二電機肄,還沒出過國 (我美援出國那事在後面多年)。我心想:這可好,到了日本住三個月,吃飯都沒他就不行噜。那知飛機一下地,他日文不行,日本人英文可差了些,我一開口,就此變成了操英語的發言人兼翻譯官!

        如此!你明白了嗎?

=== * ===

( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jcwang00&aid=2880289