字體:小 中 大 | |
|
|
2010/09/16 09:41:02瀏覽550|回應0|推薦3 | |
2010.5.12 出版參考/古隆中 好像一石激起千層浪。一家出版社的去留問題,竟然引起出版界和大眾傳媒的廣泛關注,這在德國出版史上恐怕也是絕無僅有的。而這場風波讓出版界欣喜地看到,其他行業被金融危機折磨得灰頭土臉,出版業卻還是「香餑餑」。 出版重鎮著急了 現任的柏林市長克勞斯.奧歐萊特認為,首都柏林不僅是政治中心,而且也是文化中心。為了儘快擺脫金融危機的消極影響,柏林應當從文化創意產業找出路。因此>,要憑藉柏林的優勢大力引進更多的文化創意企業,其中自然包括出版企業。按照這一思路,柏林市文化管理部門官員安德列.施米茨和經濟管理部門官員巴拉爾托.沃爾夫,頻繁地與茲阿卡姆布出版社的董事長伍.烏捷爾多-維凱維茨、總裁湯瑪斯.朱勒接觸,雙方談得非常投機。從表面上看,似乎大事已定。 僅僅是柏林市政府的說法還不過癮,大眾傳媒當然就「圍攻」茲阿卡姆布出版社。對於大眾傳媒的「刨根問底」,茲阿卡姆布出版社也沒有否認,給出的回答是「正在考慮之中。由於茲阿卡姆布出版社的搬遷,是柏林市政府主動提出來的,所以據說搬來後的包括辦公位址、總部大樓在內的具體細節都有了。 然而,對大眾傳媒的有關報導,最吃驚、最著急的莫過於法蘭克福市政府。這個坐落在緬因河畔的城市,自認為在第二次世界大戰以後成為了德國的出版文化中心。大文豪歌德的故鄉在這裡;囊括出版、批發、零售各環節的德國圖書業者協會的總部設在這裡;用「法蘭克福」冠名的國際圖書博覽會每年在這裡舉辦。該市總人口不過65萬,但出版社卻有75家,其中就包括出版業績顯赫、在國際上大名鼎鼎的茲阿卡姆布出版社。法蘭克福市政府認為,一旦失去茲阿卡姆布出版社,對本市而言就是文化上的重大損失。因此,本市作為「德國出版重鎮」,必須設法留住茲阿卡姆布出版社。 以尼古拉皇帝為誘餌 最近,在茲阿卡姆布出版社召開的一次經營會議上,法蘭克福市市長彼得拉.洛特、市文化局局長費利庫斯.塞梅洛特破例出席,他們建議茲阿卡姆布出版社放棄搬遷的計畫。他們強調,柏林市財政本身就有巨大的赤字,且文化學術氛圍向來也不濃厚。從法蘭克福市來說,位於市中心的市政府所有的一幢大樓,儘管目前德國圖書業者協會還在使用,但市政府已決定該協會不久將搬到附近的古舊街區,之後這幢大樓交茲阿卡姆布出版社使用。與此同時,市政府將著手修復齊格菲.烏捷爾多的故居,資金全部由市政府負擔。修復的方案也已起草出來。 然而,法蘭克福市的盛情似乎來得太遲了。在本次經營會議之前,茲阿卡姆布出版社已做出了把本社在法蘭克福的主要部分搬遷到柏林的最終決定。新的辦公用房是位於柏林市中心的勃留塔大街尼古拉皇帝曾經待過的建築物。現已開始裝修,計畫在2010年春天搬進去。茲阿卡姆布出版社搬走後,在法蘭克福僅留下一些分支機構。 「爭搶」已拉開序幕 德國著名文學評論家賴希-拉尼茨在《明鏡》週刊上撰文指出,對於作家來說,出版社的所在地在哪裡並不重要,但是,茲阿卡姆布出版社從法蘭克福搬遷到柏林尼古拉皇帝駕臨過的建築物,對文學史可能很有價值。 賴希-拉尼茨同時還特別指出,>>金融危機使柏林「>危」則思變。柏林為培育新的經濟成長支柱,大力發展文化創意產業,「栽梧桐樹」「築鳳凰巢」,爭搶茲阿卡姆布出版社可能只是第一步,接下來,柏林將會打更多「重量級」出版社的主意。像法蘭克福、萊比錫等出版社「成堆」的城市就得警惕了。 |
|
( 休閒生活|網路生活 ) |