網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
「復」、「複」與「覆」的異同(一百三十九)
2026/07/06 06:01:58瀏覽51|回應0|推薦17

   」、「」的異同(一百三十九)

九、「覆」字的今義與用法

覆」字在現代有「翻轉、傾倒」的意思(二十六)

    蘇軾在〈祭柳子玉文〉裡說

會合之難,如次組繡。翻然失去,覆水何救。

蘇軾:字子瞻(1037—1101A.D.),眉州眉山(今屬四川眉山縣)人,號東坡居士;宋仁宗嘉祐二年(1057A.D.)進士,政治立場與王安石相左,官職多次浮沉;於文學藝術堪稱全才,其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一,是「三蘇」中的大蘇;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」,作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」,亦工書法,擅行、楷,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家,畫學表兄文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似,「詩中有畫,畫中有詩」正是他對王維作品的評語;有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等傳世。

〈祭柳子玉文〉:是蘇軾爲悼念好友柳子玉所寫的祭文,作于熙寧九年至熙寧十年間;文分四段:開篇高度讚頌柳子玉的才華,從年少成名到文筆出衆,突出其在文學上的非凡造詣,與當時知名詩人相比也毫不遜色;接着描述他坎坷的人生經歷,因才華卻命運不佳,被貶窮山,生活困苦,雖隱居以求自在,但仍難改命運;然後回憶與柳子玉在錢塘相聚的時光,通過種種遊玩活動的描寫,展現出二人深厚友情;最後表達對柳子玉離世的悲痛與不捨,以奠詩和酒表達對友人的懷念。整體語言優美,情感真摯深沉,將對友人的才情讚賞、命運嘆惋以及去世的哀傷融入其中,感人至深;而「元輕白俗,郊寒島瘦」八字評唐四詩人的風格,能以一字概括,更是文學批評的典範。

會合之難:「會合」是「在約定的時間、地點相逢聚集」;「難」是「不容易、艱難」;「會合之難」是「要安排相逢聚集是很艱難的」。

如次組繡:「如」是「像、好像」;「次」是「等第、順序」;「組繡」是「編織錦繡」;「如次組繡像」是「就好像依順序編織錦繡一樣不容易」。

翻然失去:「翻然」是「忽然,改變得很快,也作『幡然』」;「失去」是「喪失,這裡只死亡」;「翻然失去」是「你忽然死亡」。

覆水何救:「覆水」的「覆」是本義「覂也」也就是「翻轉,傾倒」,「覆水」是「已倒出的水」;「何救」是「哪裡能挽救,怎麼能補救」」;「覆水何救」是「已倒出的水哪裡能挽救」。

    四句祭文的意思是:「要安排相逢聚集是很艱難的,就好像依順序編織錦繡一樣不容易;然而你卻忽然死亡,就像已倒出的水哪裡能挽救呢?」

    「覆水何救」的「覆」是本義「覂也」也就是「翻轉,傾倒」的意思。

  

    蘇轍在《欒城集後集卷第二十一‧書楞嚴經後》裡說:

崇寧癸未,自許遷蔡,杜門幽坐,取楞嚴經翻覆熟讀,乃知諸併涅槃正路,從六根入。

蘇轍:字子由(1039-1112A.D.),眉州眉山(今四川眉山市)人,晚年自號潁濱遺老;蘇洵之子、蘇軾之弟,嘉祐二年(1057A.D.)與兄蘇軾同登進士,轟動京師,隔年複試,蘇轍不幸染上疾病,由於宰相韓琦愛惜他的才華,於是上疏奏明皇帝將制科考試推遲二十日,讓蘇轍也能趕上;對策時暢言時政得失,深受仁宗褒獎,稱讚蘇軾兄弟二人皆具有宰相之才;因反對王安石新法,屢遭貶謫,出為河南推官、陳州教授、齊州掌書記、簽書應天府判官等;元豐二年(1079A.D.)更因為蘇軾烏臺詩案牽連被貶去監管筠州鹽酒稅,直到元祐元年(1086A.D.)哲宗即位才被召回京師為司諫,累官至尚書右丞,門下侍郎,執掌朝政;紹聖元年(1094A.D.)因上書反對時政遭貶,三月落知汝州(今河南汝州市)、知袁州(今江西宜春)、朝議大夫分司南京筠州居住、謫化州別駕雷州(今廣東海康)安置、年移居循州(今廣東龍川);建中靖國元年(1101A.D.)8月兄蘇軾在常州去世,蘇轍與侄子蘇邁、蘇過一起將其靈柩運至汝州郟城縣安葬;崇寧三年(1104A.D.),隱居許州(今河南省許昌市)潁水之濱,自號「潁濱遺老」,讀書著述、默坐參禪,不與人來往近十年之久,其間整理自己的著作,以自遣餘日,政和二年(1112A.D.)卒於許州潁川享年74歲,與兄蘇軾合葬郟縣(今河南平頂山市郟縣)小峨眉山(今郟縣茨芭鎮,有三蘇祠和墓),追復端明殿學士,諡號文定,有《欒城集》傳世。

郟縣是中華人民共和國河南省平頂山市下轄的一個縣。

《欒城集後集》:《欒城集》是蘇轍的著作,書名源自蘇洵定名「欒城」以寄託對河北祖籍的追念,今本收錄前集五十卷、後集二十四卷、三集十卷及補遺詩文七十四篇;全書涵蓋蘇轍政論、史論與詩文創作,政論文以邏輯縝密、諷諫時弊見長,史論善用迂回筆法闡明治世觀,雜記類《黃州快哉亭記》等文風沖淡雅致;其文集因反對王安石新法于崇寧二年(1103A.D.)遭禁毀(前集);蘇轍散文成就與蘇軾齊名,主張思想與藝術融合,語言樸實嚴謹,後世列為唐宋古文典範,「唐宋八大家,蘇氏有三人」,誠非空名而已。

〈書楞嚴經後〉:這是蘇轍運其兄蘇軾靈柩至汝州郟縣安葬之時,細讀《楞嚴經》,寫在《楞嚴經》之後的小記,文後有「三月二十五日志」,時間是崇寧二年(1103A.D.)。

崇寧癸未:「崇寧」是「宋徽宗趙佶的第二個年號」;「癸未」是「癸未年,崇寧二年(1103 A.D.)」;「崇寧癸未」是「宋徽宗崇寧年間的癸未年」。

自許遷蔡:「許」是「許州,即潁昌府(今河南省許昌市)」;「蔡」是「蔡州,即汝寧府(今河南省汝南縣)」;「自許遷蔡」是「從許州到蔡州」。

杜門幽坐:「杜門」是「謝絕賓客閉門不出,《禮記.檀弓下》:『喪禮,哀戚之至也』,當時運其兄蘇軾的靈柩途中,於禮當哀戚」;「幽坐」是「靜坐,獨坐」;「杜門幽坐」是「閉門靜坐」。

取楞嚴經翻覆熟讀:「楞嚴經」是「《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》,簡稱《大佛頂首楞嚴經》、《大佛頂經》」;「翻覆」的「覆」是本義「覂也」也就是「翻轉」,「翻覆」是「翻動」;「熟讀」是「細心閱讀以求能背誦並且深入掌握內容」;「取楞嚴經翻覆熟讀」是「拿出《楞嚴經》來翻動而細心閱讀」。

乃知諸併涅槃正路,從六根入:「乃知」是「由此才知道」;「諸併涅槃正路」的「涅槃」是「佛教修行終極目標,也譯作寂滅、圓寂、滅度、解脫等,要滅盡貪、瞋、痴等一切煩惱而超越生死輪迴的清淨境界」,「諸併涅槃正路」是「所有通往涅槃的正路」;「六根」是「眼、耳、鼻、舌、身、意六種認知器官與精神官能」;「乃知諸併涅槃正路,從六根入」是「才知道所有通往涅槃的正路,都是要從六根入手」。

    整段話的意思是:「崇寧年間的癸未年(1103A.D.),從許州到蔡州,閉門靜坐,拿出《楞嚴經》來翻動而細心閱讀,才知道所有通往涅槃的正路,都是要從六根入手」。

    「翻覆熟讀」的「覆」是本義「覂也」也就是「翻轉」的意思。

 

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jangjnan&aid=191106248