字體:小 中 大 | |
|
|
2016/07/16 21:07:31瀏覽467|回應0|推薦13 | |
中暑。 連日的高溫烈日下簡直覺得自己無法生存。 但想起仍努力工作著的人、我的兒子們、親朋友好們、並不認識卻眼見著的所有地球村的每一個奮力掙扎努力的人、想起北極冰融.....汗顏! 途經環中路的公園休憩工程,機車人汗流浹背等紅綠燈。 這裡原是良田千畝、涼風習習;現今舖設步道規劃整齊.... 烈日曝曬,偌大的公園沒有半個人佇留;除了工程人員。 土地重劃、所謂的建設啊~民脂民膏哪! 這絕對是意有所指。 台中市市刊中"很開心"地慶賀著又一條新的自行車道建置工程發包興建...熱到根本不想騎單車的OBS雖然很喜歡運動但不想政府花吾等納稅剝皮錢的複雜情緒下~ 只能, 聳聳肩。 5月1日紐約簽署了一份10-289號法令,旨在嚴格控制企業生產毫無用處的產品。 【在公眾迫切需要之際,我們是否要把來自於社會的努力,浪費在生產毫無用處的產品上面?我們是否允許讓許多人繼續生活在貧困之中,而同時卻允許少數人獨占更好的產品與服務?.....】 阿特拉斯是希臘神話裡的擎天神,他用雙肩撑起了世界。 巨大的重量壓力擔在他的肩上,沈重! 這個故事不是要說阿特拉斯神,而是說經濟壟斷下,那些人和那些事、那些貪心的.被訛詐與訛詐人的.被剝削與剝削的.像神一般的人和像<lost檔案>故事 故事很長.人物複雜,認不住外國人落落長名字的OBS需要不斷地往第一頁人物表尋去,才理得出那麼一點點的相關連 【Who Is John Galt? 】這句話貫穿整部著作。 是個真實的人嗎? 還是只是我們現代語中常用的【阿不然咧~】? 這是一部世界暢銷並且知名的小說,中文版分成了三大本,在圖書館中乏人問津,很沈悶地書寫了經濟發展下部份政商與政客的嘴臉。 大言炎炎、吃相難看...... 可,又奈何~ 就好像小老百姓面對大巨蛋?或者,蕞薾台灣面對南海爭議? 於是,誠如書中人物經常做的一件事:聳聳肩 你看到阿特拉斯神用肩膀扛起了地球 看到他站立著 胸前淌著鮮血 膝蓋正在彎曲 雙臂顫抖 但還在竭盡最後的力氣高舉起地球 他越努力 地球就越沉重地向他的肩膀壓下來 他該怎麼辦?你會怎麼建議他? 聳聳肩。 |
|
( 創作|文學賞析 ) |