網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
臉書書寫 420 《流動的盛宴 》
2018/07/24 21:51:36瀏覽1441|回應1|推薦21
前兩天去朋友家聚會餐敘,其間翻閱朋友書櫃裡的書籍收藏,見到海明威的流動的盛宴,此書久仰然未有機缘一讀,隨即抽出來一閱,裡面果如印象所言記敘他在巴黎時期的接觸的人與事,亦即史坦茵所謂「失落的一代」指一戰後流連或流落巴黎的那一代作家和藝術家,那些人仕皆是影響二十世紀文學藝術至為要緊與關鍵性的人物。書中關於史坦茵部份著墨最多。由於時間關係無從竟讀,趕著看了半本多,本打算借回去讀畢,然拜讀下,覺得大致如此,不覺有必要讀完它。我現在尤其馬虎,看的書不僅少且幾 皆未竟讀,我採取英哲學家史賓塞辦法,瀏覽領悟大致意思即可,或即止,不在意深究或細讀,反正我像陶淵明樣,好讀書,不求甚解,事後咀嚼或反芻倒成了自己較側重的課題。而且一路耽誤下來,搞到現在的我對去找到自己想讀的書、應讀的書己都沒再放在心上,有讀沒讀都無所謂了,覺得能把自己的想法或意念塗抹出來也就夠了。


書裡海明威寫說他是勤勉的,每天不但固定地長時間的寫作,而且要求一定要逹到自己滿意的程度不可,寫作到不耐而閒下來的時間他非得進行讀書吸收,這是他放鬆補充靈感再生的源泉。那時間海明威離開記者 工作,決心以文學創作維生,讀書吸收對他尤為重要,生活拮侷下試圖以有限的經濟來源找到合適的書本來源自然異常重要,書中詳細記載他發現莎士比亞書店及塞納河畔的舊書攤的奇遇經過前後。


從前的閱讀知悉龐德是影響海明威最深鉅的人及作家, 其次當然是史坦茵了,早先得來的印象都說是史坦茵發掘了他,但書裡不是這樣說法,內中所述反倒是海明威幫史坦因的作品找出版商,那個時間點海明威已不幹記者了,寫作猶在奮鬥摸索,極力 渴望成名而不可得,經歷些打擊拚了命般地試圖找出路,史坦茵在巴黎文藝界固然是響噹噹地具沙龍女王的名聲,然海明威由於新聞 界待過的關係以及早年 在密西根寫作及出版過的因緣較史坦因有門道,反倒是海明威極力幫她接洽 找門路推銷,讓史坦茵得以首度出版作品。在寫作上面史遠不如海明威積極勤 奮,她已習於文藝圈裡的社交生活。海明威幫她找出路還有為她的僻性分勞,因她不喜讀自己的校稿,她的作品都是她的同伴來謄校。她既不肯校稿,逼得海明威只得獨攬校稿工作,書中字裡行間海明威也並未稱頌她的作品,雖然她也不是全然信服海明威的作品,跟我從前得來的印象不同。


書中最讓人動容大開眼界的是史坦因對海明威傳授的同性戀內部裡面的情狀知識,史坦茵本身是同性戀,和她同伴過得甚融洽而配合。原來性別間的異常與差異性在同性戀裡面更具其特殊地差異性,史坦茵隱晦地向海明威說明,男同性戀性傾向岐異是有傷害的性關係,事後常會憎惡自己的行為,可是過後又復極度渴望,週而復始地追逐此種行為與感情。女性間則廽異,是種相互撫慰愛慕的關係,相處融洽沒有憎惡悔恨。 不是此中人很難理解這樣的說法,然而可以体會性別間的根本岐異,也因而能理 會性倒錯之生成。
( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=iyumo&aid=113572475

 回應文章

北斗
敷粉
2018/07/25 11:46

謄校當騰校,一時易打錯;

讀來可迷糊,訂正必超卓。

莫大小說 (iyumo) 於 2018-07-25 18:44 回覆:
感恩林兄指正