字體:小 中 大 | |
|
|
2008/11/29 21:59:29瀏覽568|回應0|推薦0 | |
燒肉粽,臺灣早期流行歌曲,發表於1949年,由張邱東松填詞、作曲。 1949年正是某批人丟掉自己祖先留下的大好江山,逃難到臺灣來.這首歌本是反映當時臺灣的民情(現在也很適用),但卻讓當局覺得被諷刺而遭禁唱. 由於當時的國民黨政府命令臺灣大量出口民生物資供國共內戰運用,不當的經濟政策導致臺灣島內百業蕭條. 然而尋常百姓的心聲卻被認為在抨擊政府無能,並以腐化人心,過度悲傷有失正常為由下令禁唱。 歌詞內容: 自悲自嘆歹命人,父母本來真惋痛,乎我讀冊幾落冬,出業頭路無半項, 欲做生意真困難,若無本錢做沒動,不正行為是不通,所以暫時做這款, 物件一日一日貴,厝內頭嘴這大堆,雙腳行到欲撐腿,遇著無銷真克虧, 欲做大來不敢望,欲做小來又無空,更深風冷腳手凍,啥人知阮的苦痛, 歌詞中的[物件一日一日貴,厝內頭嘴這大堆,雙腳行到欲撐腿,遇著無銷真克虧.] 華文翻譯:[東西一天比一天貴,家裡的吃飯的人口這麼多;雙腳走到腿酸痛無比,但是這樣辛苦的付出,卻仍然沒生意,真是艱苦又吃虧呀!] 若說當時民眾喜愛這首歌的原因,是因為有意無意之間唱出了對生活的無奈,間接影射政府的霸道無能,那我也覺得頗適合現在這個時節拿來複習一下. 正版的燒肉粽是臺語歌曲老牌唱將郭金發唱的,卡拉OK版已少了那份苦嘆的氛圍. 但什麼臺語歌都喜歡插一嘴的小鄧,竟然也有兩個燒肉粽的版本! 來看小鄧賣燒肉粽:http://tw.youtube.com/watch?v=86kK0sPZ9Nw 再聽小鄧她唱燒肉粽:http://tw.youtube.com/watch?v=mkb2j4AWBE4 長達38年的戒嚴時期,箝制言論,思想,甚至娛樂,抒發情緒苦悶的自由;回想我的成長歲月完全是在這樣的桎梏中度過的。 1987年五月,Sen被槍決,7月宣佈解嚴,隔年9月,鄒族人走向嘉義火車站,推倒吳鳳銅像,要求還原歷史真相...... 直到今日,以詩為名行傷人之實的中國人,把燒肉粽當成華語的[肉包子打狗,有去無回.]用以肉慾式的裸露情人之間的陳倉暗渡. 這自以為是的用長蛆的屍仿冒燒肉粽的社會意象與生命觀。 詩的無邪純真都被寫噁了. 燒肉粽在這樣不景氣的歲末冬夜裡,代表著不向命運認輸,努力爭取出路的堅毅性格. 但那吃了中國長屍蛆肉包的狗鐵定肚腸一洩千萬里。 北京哈巴狗可以多養幾隻,臺灣土狗不屑那些爛了還帶蛆的肉包。 想要諷刺燒肉粽這首歌,先好好研讀一下臺灣的歷史吧? 不要侮辱了臺灣歷史,銳利的新月,有若鐮形的彎月刀,小心就在耳際。 關於戒嚴時期禁歌延伸閱讀 |
|
( 時事評論|公共議題 ) |