網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
妳等你等你慢慢等
2007/11/09 22:06:58瀏覽491|回應0|推薦0

下文摘自上圖一書:

[有一部紀錄片,攝了很多難得一見的鏡頭:兩隻鳥接吻,兩條蛇擁抱,貓在狗的頭上玩耍,老鼠把尾巴伸進溪水裡釣魚.看到這部電影的人都覺得很驚奇.

"你怎麼能拍到這樣的鏡頭?"有人問導演.

"我的秘訣是:等.花不開,你等它開;鳥不叫,你等牠叫"

".只要你肯等,理想的情況自然會出現."]


 

Amarantine!

擁有恩雅這片專輯CD的人都知道:附錄歌詞說明當中,有下列這一段話:

[Amarantine,]一種傳說中的永不凋謝之花,紫紅色的花.

代表永恆美麗,從不消逝的美好事物,不朽,無窮無盡。

如果學校可以移動成一首詩篇,移動的心靈便是永恆;如果自由的書寫可以孕育血肉;文學的生命便是永恆.


Amarantine歌詞:

You know when you give your love away
It opens your heart,
Everything is new.
And you know time will always find a way
To let your heart believe it's true.

You know love is everything you say;
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
A whisper, a word,
Promises you give.
You feel it in the heartbeat of the day.
You know this is the way love is.

[Chorus:]
Amarantine...
Amarantine...
Amarantine...
Love is.
Love is.
Love...

You know love may sometimes make you cry,
So let the tears go,
They will flow away,
For you know love will always let you fly
...How far a heart can fly away!

[Chorus]

You know when love's shining in your eyes
It may be the stars
Fallen from above.
And you know love is with you when you rise,
For night and day belong to love

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網


以下參考圖片:Amaranth

圖片來源:http://utgardens.tennessee.edu/photoherb.html

( 心情隨筆心情日記 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ivyjean&aid=1361848