字體:小 中 大 | |
|
|
2013/06/25 06:40:01瀏覽27|回應1|推薦0 | |
從小,她就不喜歡自己的名字。 『淑芬』,一個被過度使用的菜市場名。 老是和別人同名,而且還平凡得要命。 所以,她給自己取了個美麗的英文名字。
『Sophia』,翻譯成中文,就是蘇菲亞。 從菜市場,躍到了優雅的世界。 不管走到哪裡,她的自我介紹,永遠都是蘇菲亞。 那個俗氣又氾濫的名字,留在身份證就好。
不起眼的淑芬,待在成長的回憶中,不再現身。 該受人注目的,是美麗自主的蘇菲亞。 有了這名字加持,她也更加有自信。 彷彿,換了名字,就換了個人。
沒想到。 結了婚,生了孩子後,她卻不再有名字。
孩子的老師和同學的家長,都稱呼她為某某媽媽。 老公的朋友同事們,比她小的叫她大嫂,比她老的喚她弟妹。 公婆那邊的親戚,直接說她是某某人的媳婦。 鄰居則幫她冠了夫姓,成了某太太。
無論是氾濫的菜市場名,或是優雅的英文名,都不再具有意義。 她只是附屬品,附屬在孩子公婆丈夫的身上。 沒有記住的必要,也就不需要名字。 她不是獨立個體,而是某人的誰誰誰。
哪天,要是其中的某人消失,她是不是也要一併消失呢? 為什麼,女人一進入家庭,就會失去名字呢? 她也想和每一個人一樣,擁有自己的重要性。 願意付出,不代表就得什麼也不剩。
這個為了孩子公婆丈夫付出的女人,她都快不認識了。 那麼無私而拚命的付出,為的又是什麼呢? 成就了孩子,孝順了公婆,寵愛了丈夫,而她自己呢? 沒了名字後,她似乎也忘了自己想要什麼。
或許,根本就沒有什麼,是她想要的。 所以,才會毫不抵抗地,漸漸地習慣了失去。 又或許,失去這件事,才是無法抵抗的。 所以,只能不得已地,接受失去的事實。
不過,她還是很懷念那個有名字的自己。 淑芬也好,蘇菲亞也好,俗氣也好,美麗也好。 至少,能讓人看見她的存在。 至少,她是她,不附屬於任何人。
進入婚姻,融入另一個家庭,並不是一件容易的事。 她也明白,身份的轉換,是必經的過程。 就像,花不可能永遠是花,總有一天,花會結成果。 當花不再是花,結成了果,就有了新的名字。
而她的新名字。 是『某某媽媽』『某某人的媳婦』『某太太』。
至於淑芬和蘇菲亞。 就別再想了‧‧‧
《The Mission》 |
|
( 不分類|不分類 ) |