網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
日本現代女詩人與謝野晶子(Yosano Akiko 1878-1942) :秋歌
2020/11/02 01:12:18瀏覽586|回應0|推薦36

女詩人以日本傳統的短歌形式注入她現代的激情和思想。

秋天的花朵

哪些給我的將來?

這些胡枝子

還是那些紫苑呢?

全都有限又微小

我靠著欄杆

陷入無盡的沈思

感覺到秋風

瑟瑟地吹過,吹在

那些紫色花朵上

碎浪拍岸的

遠方我瞥見一隻

白色的鳥兒

從此我愛上這個

附在我身上的夢

比一陣雹快

也比一根羽毛輕

這股曖昧的

哀愁就這樣越過

我無防備的心頭

一條船停留

在漲水的沙灘上

竭盡其力地

流露出初秋時候

那樣的白色天空

啊,一個牧人

悠悠地沿著岸邊

走過來,為我

唱起歌來。。。秋天裡

這湖泊多麼寂寞

去年的晚秋

是她,靠在古老的

柱子上記取

你的離別詩歌裡

朵朵盛開的梅花

只是一絲雲

像細細的一條線

且幾乎透明

好像一古老聖歌

引領我沿著路走

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=152178837