字體:小 中 大 | |
|
|
2009/09/21 09:10:11瀏覽5305|回應0|推薦1 | |
懶人連音 《重點提示》 「懶人聽說法」源自於「人性本惰」的原理,表現得最明顯的,就在連音上面。舉例來說,first of all有三個字,不過一旦用外國人的飛快速度講出來,聽起來像一個字而已;還有,很多明明「看」得懂的英文字,一從英美人士口中說出來,就完全變了樣,令人沮喪不已…… 一般來說,連音出現下列三種情況: 1. 母子連音(子音+母音) 2. 子子相連到天邊(子音+子音) 3. 因結合而改變(音與音的融合與改變) 1. 母子連音 (子音+母音) 在進入重點前,請先唸唸看下面這個詞組: look over 在上面的例子裡,look over 的 /k/ 與/o/ 會產生連音。為什麼呢?大家都知道,英語中母音可以單獨形成音節,因此不需要子音的配合便能發音。相反的,英語中的子音,在絕大多數的情況下並不能單獨成就一個音節,因此子音必須找到它的媽媽—母音,母子連心,結合成一個音節來發音。 所以原本分開、毫無關連的兩個字,如果前一個字的字尾是子音、後一個字的開頭是母音,子音與母音碰在一起,便會產生連音。 請大聲唸出以下的字組。 v rob us v made of v dig out v fall in v can allow v for us v bus is v They drove on a dark alley. v Take off your orange earrings. v Look at all of the eggs over there. 請告訴我,這些字組連音產生的地方在哪裡? 沒錯,就在這些地方: v rob us v made of v dig out v fall in v can allow v for us v bus is v They drove on a dark alley. v Take off your orange earrings. v Look at all of the eggs over there. 如果將這些字組以沒連音跟有連音的方式各唸一次,真的會發現兩者差很多!這就是很多台灣人在聽外國人講話時,最容易搞不懂的地方。 你或許會問:那我以後每次想到一個英文句子,要不要把它寫下來,運用上面所說的連音規則,一一把連音找出來後再開口講呢?嘿,當然不需要啦!誰說發音規則要死背呢?還記得我們耳提面命的人性本惰原理嗎?你只要在說英語時多多偷懶,連音便可以自然形成。這種子音與母音連結所形成的連音,除了可以幫你節省力氣,還可以幫你增進發音時的流暢度,更可以幫助你聽得懂別人的英語,你一定要學起來!
|
|
( 知識學習|語言 ) |