字體:小 中 大 | |
|
|
2008/11/06 15:52:00瀏覽540|回應0|推薦2 | |
書法 (希臘字 kallos “美麗”加 graphe “書寫” )是書寫的一種藝術 。當代為書法所下的定義:一種表達的、和諧性的且有技巧的語用中對符號的一種藝術形式。書寫的歷史是種構架於技術性技藝、傳達速度及人在時空材料限制之下的審美進化。一個書寫的風格被描述成一個手稿或筆跡。 現代書法範自功能的博學碑銘到以精緻藝術設計,是手寫符號之抽象表達容或不能替代字之易讀性。古典書法跟排字及非古典字是不一樣的,書法家雖能創造所有的種類,但字體仍有其歷史延續的準則,在書寫的時間點,具有流動性的、自然和即興而賦詩性質。書法持續的盛行於婚禮、邀請函、字型設計/排字和原創手寫的標誌設計及宗教藝術、各式的聲明/圖像設計/傳教書法藝術、碑銘和回憶錄之中。還有在圓柱上以及為電影電視所用到的動態影像、表揚狀和出生死亡證明書等等工作也都用得到書寫。 Calligraphy (from Greek κάλλος kallos ”beauty” + γραφή graphẽ ”writing”) is the art of writing (Mediavilla 1996: 17). A contemporary definition of calligraphic practice is ”the art of giving form to signs in an expressive, harmonious and skillful manner” (Mediavilla 1996: 18). The story of writing is one of aesthetic evolution framed within the technical skills, transmission speed(s) and materials limitations of a person, time and place (Diringer 1968: 441). A style of writing is described as a script, hand or alphabet (Fraser & Kwiatkowski 2006; Johnston 1909: Plate 6). Modern calligraphy ranges from functional hand lettered inscriptions and designs to fine art pieces where the abstract expression of the handwritten mark may or may not supersede the legibility of the letters (Mediavilla 1996). Classical calligraphy differs from typography and non-classical hand-lettering, though a calligrapher may create all of these; characters are historically disciplined yet fluid and spontaneous, improvised at the moment of writing (Pott 2006 & 2005; Zapf 2007 & 2006). Calligraphy continues to flourish in the forms of wedding and event invitations, font design/ typography, original hand-lettered logo design, religious art, various announcements/ graphic design/ commissioned calligraphic art, cut stone inscriptions and memorial documents. Also props and moving images for film and television, testimonials, birth and death certificates/maps, and other works involving writing (see for example Letter Arts Review; Propfe 2005; Geddes & Dion 2004). |
|
( 創作|其他 ) |