字體:小 中 大 | |
|
|
2009/03/12 19:35:37瀏覽1042|回應0|推薦7 | |
學習閱讀,是我受教育的下一個重要階段。 當我能夠拼寫一些字句的時候, 從點字紙片起步,我學到點字書。我拿起「初級讀本」尋找我學會的字;每次在書中找到它們,我就會快樂的像是在玩捉迷藏。我就是這樣開始我的閱讀學習。至於我何時開始進行有連貫情節或敘事的閱讀,稍後再談。 THE next important step in my education was learning to read. As soon as I could spell a few words my teacher gave me slips of cardboard on which were printed words in raised letters. I quickly learned that each printed word stood for an object, an act, or a quality. I had a frame in which I could arrange the words in little sentences; but before I ever put sentences in the frame I used to make them in objects. I found the slips of paper which represented, for example, "doll," "is," "on," "bed" and placed each name on its object; then I put my doll on the bed with the words is, on, bed arranged beside the doll, thus making a sentence out of the words, and at the same time carrying out the idea of the sentence with the things themselves. One day, Miss Sullivan tells me, I pinned the word girl on my pinafore and stood in the wardrobe. On the shelf I arranged the words, is, in, wardrobe. Nothing delighted me so much as this game. My teacher and I played it for hours at a time. Often everything in the room was arranged in object sentences. From the printed slip it was but a step to the printed book. I took my "Reader for Beginners" and hunted for the words I knew; when I found them my joy was like that of a game of hide-and-seek. Thus I began to read. Of the time when I began to read connected stories I shall speak later. CHAPTER VII |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |