字體:小 中 大 | |
|
|
2010/07/11 21:21:57瀏覽8537|回應0|推薦0 | |
中庸第二十六章:至誠無息 「故至誠無息,不息則久,」 語譯: 所以至誠的人,無論獨善其身或是兼善天下,都沒有止息的時候。因為永遠不休不息行至誠之道,自然就會長久永存。 呂純陽祖師: 息,休也,休息之義。是說人有至誠,自成成物,自無休息,無休息故,其誠自能久。故曰:「故至誠無息,不息則久也。」 「久則徵,徵則悠遠,悠遠則博厚,」 語譯: 誠心長久永存,就能夠徵驗於外。如果誠心徵驗於外,就能夠悠遠無窮,能夠悠遠 無窮,自然就能夠廣博深厚。 「博厚則高明。」 語譯:「達到廣博深厚之後,就能夠發出高大的光明。」 呂純陽祖師: 徵,徵驗也。 吾心常存至誠,則其誠徵驗於外;誠既徵驗於外,則能悠遠於世;悠遠於世,則廣大而厚;廣大而厚,則高大光明。 故曰:「久則徵,徵則悠遠,悠遠則博厚,博厚則高明」也。 「博厚,所以載物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。」 語譯: 廣博深厚像大地一樣,可以負載萬物。高大的光明就上天一般,可以覆育萬物。 天地長遠無窮悠久,所以能夠成就萬物。 呂純陽祖師: 博厚配地,所以負載萬物;高明配天,所以覆蓋萬物;天地運行不息,所以成就萬物。故曰:「博厚,所以載物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。」 「博厚配地。高明配天。悠久無疆。」 語譯: 廣博深厚,好比像大地能夠負載萬物。高大光明,可比青天覆育萬物。天地悠遠無窮,沒有時間與空間的邊際。 呂純陽祖師: 至誠博厚如地,高明如天,悠久似天地之無窮無盡。此言聖人之德,普及天下,與天地同體。故曰:「博厚配地,高明配天,悠久無疆」也。 「如此者,不見而章,不動而變,無為而成。」 語譯: 一個人修行達到博厚、高明、悠久的境界。至誠的功德不用表現,自然而然就會彰顯出來;不用刻意去感動人,自然就會改變社會人心;心就安然自在順應無為之道,達到成功的境界。 呂純陽祖師: 言「如此者」,指博厚、高明、悠久也。 見,音現,顯露之意。章,同彰,顯明之義。 聖人之道,不顯露而顯明,不動力而能變化人心行其誠,不作為而能成其道。 故曰:「不見而章,不動而變,無為而成」也。 「天地之道,可一言而盡也。」 語譯:所以天地間的道理,可以用拿一個『誠』字包括完盡。 朱熹:可一言而盡,不過曰「誠」而已。 呂純陽祖師:可一言而盡者,言「至誠」而已矣。 六祖壇經懺悔品: 善知識!心中眾生,所謂邪迷心、誑妄心、不善心、嫉妒心、惡毒心,如是等心,盡是眾生,各各須自性自度,是名真度。 何名自性自度?即自心中,邪見煩惱、愚痴眾生,將正見度,即有正見。 使般若智,打破愚痴,迷妄眾生,各各自度。邪來正度,迷來悟度,愚來智度,惡來善度。如是度者,名為真度。 「其為物不貳,則其生物不測。」 語譯:天地至誠不變地對待萬物,所以化生萬物就有不可測度的奧妙。 呂純陽祖師: 天地待萬物,至誠平等不二,所以其化生萬物,不可測量。 故曰:「其為物不貳,則其生物不測」也。 「天地之道,博也、厚也、高也、明也、悠也、久也。」 語譯:天地的大道,就是廣博、深厚、高大、光明,悠遠、無窮。 呂純陽祖師: 此言地之廣大、深厚;天之高大、光明,及天地之長遠無窮。 此以下復以天地,明至誠無息之功用也。 「今夫天,斯昭昭之多,及其無窮也,日月星辰繫焉,萬物覆焉。」 語譯: 先就以上天來說,不過是這些眾多明亮的光點一顆顆累積起來的,等到成為無窮廣大的上天,所有的日月星辰都懸掛在上面,地面的萬物也都讓它覆蓋住。 「今夫地,一撮土之多,及其廣厚,載華嶽而不重,振河海而不洩, 萬物載焉。」 語譯: 再者以大地而言,不過是一把一把的泥土累積起來的,等到成為廣博深厚的大地,能夠負載華山而不感覺沉重,收容著所有的河川大海,不讓水流去,一切萬物都是由大地負載著。 今夫山,一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。」 語譯: 至於說到山,不過是拳頭大的石頭一個一個累積起來的,等到成為成為廣大山嶽的時候,草樹生長在那裡面,各種的鳥類、野獸居住其中,金銀銅鐵與礦產財寶也都蘊藏在裡面。 「今夫水,一勺之多,及其不測,黿鼉蛟龍魚鱉生焉,貨財殖焉。」 語譯: 再來談到水,只是一勺一勺累積起來的,等到成為深不可測的大海時,黿、鼉、蛟龍、魚、鱉,都生長在那裡面,有價值貨物、財富都在海洋之中生長繁殖。 修真錄: 以上天、地、山、水等四,皆為譬喻之辭。 然地山實非由累土石而後廣大,又水亦非積一勺一勺之水,而後成海洋。 譬喻之文,取義不取字,讀者不可以辭害義。此四之義何?天之昭昭、地之一撮土、山之一卷石、及水之一勺之多,此喻示君子修功,皆當由小而積大。 又天之繫日月星辰;地之 詩云:「維天之命,於穆不已。」蓋曰,天之所以為天也。 語譯: 詩經上說:『只有天的道理,無窮深遠永久沒有間斷。』這就是說上天之會成為上天的道理呀。 呂純陽祖師: 詩云者,詩經周頌「維天之命」篇句云也。 維,發語之辭。命,大道也。於,烏,歎辭。穆,深遠之意。已,止也。不已者,無間斷之義。 言詩云:「維上天之道,其道深遠,天行健,無間斷也。」 故云:「維天之命,於穆不已」也。天之所以為天者,其運行健而不已。 故云:「蓋曰,天之所以為天也。」 呂純陽祖師: 象者,指大象。天行者,指日月星辰運行之象。健,不倦也。 言日月星辰運行不息,故曰「天行健」。君子者,善行不怠之人。 言君子觀天行之象,效天而自強不息,故曰:「君子以自強不息」也。 「於乎不顯,文王之德之純。」蓋曰,文王之所以為文也,純亦不已。」 語譯: 詩經又說:『唉啊!難道真的不明顯嗎?文王的德行專一精純。』這就是說文王之所以諡『文』的道理,正因文王的德行和天道一樣,專一精純至誠不息。 呂純陽祖師:於乎,意同「嗚呼」,感歎辭。云純者,專一之義。 修真錄: 易經五祖:初祖伏羲始作八卦,名曰「連山易」;二祖黃帝益為六十四卦, 名曰「歸藏易」;三祖文王作卦辭而演為三百八十四爻,名曰「周易」, 世所謂「三易」也;四祖周公作爻辭;五祖孔子作十翼,是成易經之五大 聖人也。 |
|
( 知識學習|檔案分享 ) |