網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
傳第二章 釋新民
2010/07/13 13:00:10瀏覽1553|回應0|推薦0

傳第二章 釋新民

湯之「盤銘」(刻在盆上藉以自省的言詞)

曰:「苟(誠、假如)日新(滌其舊而清新),日日新,又日新。」(言誠能一日有以滌其舊染的污垢而自新,而日日新,又日新,不可略有間斷)。

康誥曰:「作(振作興起)新民。」(言使他人亦振起而自新)

詩曰:「周雖舊邦,其命維新。」(言周國雖舊「久」,到文王能新其德以及於民而受天命)是故君子(有德性的人)無所不用其極。(言君子無不竭力以新其德)

主旨:

語譯:

商湯浴盤上的銘辭說:「若使一天能洗淨舊染的污垢,使身心變新,就應該天天洗淨污垢,更要繼續不斷地每天洗淨污垢使身心更新。」書經康誥篇上說:「鼓舞自新的人民。」詩經上說:「周雖然是個古舊的國家,但是一到文王,能將其德化,普及百姓,纔能承受天命成為新興的國家。」所以君子自新、新民,沒有一處不用最好的法則。

本章是曾子引古訓和詩經上的話,解釋新民之道,重在自新。

自新和佛家所言的懺悔是有些相似的,就像改過自新、不二過的意思,凡以往所做的錯誤能夠痛改前非,便可以像個重新出生的嬰兒一樣,純潔無暇。

而改過的過程是不能間斷的,因為無始以來的習氣不是一下子便能清洗乾淨的;需要時時刻刻警覺,日日反省,這就是修行的工夫。

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇