字體:小 中 大 | |
|
|
2010/11/03 22:20:57瀏覽1282|回應1|推薦7 | |
一個關心麵包文化的人走在孟買街頭,很難不被四處可見的小吃攤所吸引, 因為那些小吃攤總可以發現到Pav的蹤影。 Pav.分成許多種,最常見的是Vada Pav和Pav Bhaji這二種。 然而什麼是Pav呢?Pav又怎麼唸呢?
如果你知道印度的Pav拼音居然和中文的「包」一模一樣,你肯定會和我一樣嚇一大跳。
事實上,Pav的拼音”bao”是從葡萄牙文直接留傳下來的,其意思正是不折不扣的「麵包」(bread)。 問題是,Pav怎麼是從葡萄牙文傳下來的,而不是從英文轉譯過來的?
要回答這問題不難,只要去看哪一個歐洲國家最先到印度落戶生根,就很清楚了。
葡萄牙人確實是歐洲最早到印度探險的,1498年Vasco da Gama率先抵達印度, 百年後的1600年,Afonso de Albuquerque征服了印度西部臨海的Goa,在Goa待下來了,也讓葡萄牙的芒果種子在印度發芽結果,變成今天著名的Afonso芒果,
不過,我們能想像和懷疑的是葡萄牙的Pav原型,是否就是今天我們在孟買街頭看到的Pav?
肯定是不一樣的,我持的理由是從飲食文化去判斷的,但我沒去過葡萄牙,
從賣Pav的現場看最準,最真切,Pav從我們理解的角度看,可以解釋成「餐包」,事實上也是如此。Vada Pav看起來有點類似漢堡,但它的內容卻不像漢堡那麼豐富,它充其量就是個餐包夾個肉餡而已。Pav Bhaji則是更常見的「簡餐」,兩個小小的餐包,加上肉醬,檸檬和洋蔥片,放在盤子上一起端過來,就是一頓飯了。 典型的印度麵包種類還有很多很多,讓我們逐一解讀吧。
附圖1 2009-8-16攝於孟買 這是孟買街頭常見的Vada Pav專賣店,許多人站著就直接解決。
附圖2 2010-5-17攝於孟買機場 這是典型的Pav Bhaji,餐包夾洋蔥沾肉醬一起吃。 |
|
( 在地生活|其他 ) |