字體:小 中 大 | |
|
|
2014/05/01 12:31:22瀏覽501|回應0|推薦1 | |
馬王堆考古挖掘出一批春秋時代竹簡,共 168 片,包裹在一做工考究的豬皮囊內,囊外塗有約一寸厚的保護層,使竹簡與空氣隔絕。 豬皮囊內的竹簡又被分成 21 捆,每 8 個一捆,分別裝在絲綢袋內。 經考古學家仔細清理、辨認,這批竹簡完整地記錄了孔丘先生的臨終遺言。 《子壽終錄》子壽寢前彌留少時,喚諸弟子近叩於榻側。子聲微而緩,然神爍。 囑曰: 孔子臨終前,叫他的弟子們都跪在了他的床旁邊。孔子雖然說話聲音小且慢,但精神卻很好。並開始囑咐弟子們: 吾窮數載說列侯,終未見禮歸樂清。 吾身食素也、衣麻也、車陋也,至盡路,洞悉天授之慾而徒棄,乃大不智也。 多年來我遊說各國的君王,但最終也沒有看到秩序恢復,輿情清明的局面。 我這一輩子,沒吃啥好的、沒穿啥好的、座車也很粗陋。 快死了我才明白,上天讓我享受的東西我卻沒有去享受,實在是太笨了。 汝之所學,乃固王位、束蒼生,或為君王繡袍之言。 無奈王者耳木,賞妙樂如聞雜雀鳴,擲司寇之銜於仲尼,竊以為大辱。其斷不可長也。 你們學的那些東西,都是些為了鞏固君王的王位、控制老百姓,或是歌頌君王的說詞。 但君王聽不進道理,美妙的音樂他們聽起來就像是麻雀亂叫。 他們隨便給了我一個司空的官來唬攏我,是對我的莫大侮辱。這樣的君王不會長久。 鴻鵠偉志實毀於為奴他人而未知自主。無位則無為,徒損智也,吾識之晚矣。 嗚呼,魯國者,乃吾仕途之傷心地也,汝勿復師之轍。 王不成、侯為次、再次商賈,授業覓食終溫飽耳,不及大盜者爽。 我的偉大理想沒有實現,是因為我只知道給他人做奴才,而不知道自己當主子。 沒有權位,就沒有作為,空有智慧也是徒然,這一點我知道得太晚了。 唉,魯國是我當官之路的傷心地。 你們可千萬不要走我的老路,當不成君王,也要當侯,再不行也要成為大商人。 當教書先生也就是混口飯吃,還不如當個江洋大盜爽! 吾之所悟,授於爾等,切記:踐行者盛,空敘者萎。施一法於國,勝百思於竹。 吾料後若有成大器之人君,定遵吾之法以馭民,塑吾體於廟堂以為國之魂靈。 然非尊吾身、吾言,乃假仲尼名實其位耳。 我說的這些都是我悟出來的,但你們必須記住:只有行動才能事業昌盛,空談便一事無成。 把一個想法真正付諸實施了,勝過把一百個想法寫在竹子上。 今後那些有作為的君王,肯定會按照我的辦法管老百姓,並且為我修廟塑像,把我當作老百姓頂禮模拜的精神偶像。 然而,他們並非真心尊崇我以及我的說教,不過是借我的名字鞏固他們的王位罷了。 擁兵者人之主也,生靈萬物足下蛆;獻謀者君之奴也,錦食玉衣仰人息。 鋒舌焉與利劍比乎?愚哉! 曠古鮮見書生為王者,皆因不識干戈,空耗於文章。 寥寥行者,或棲武者帳下,或臥奸雄側室。如此,焉令天下乎? 王座立於枯骨,君觴溢流紫液,新朝舊君異乎?凡王者祈萬代永續,枉然矣! 擁有軍隊的人才有可能成為人君,他們把老百姓看得就像蛆一樣微不足道;獻計謀劃策的人只能當奴才,要想吃好的穿好的還得看主子的臉色。 再能說會道的舌頭能和軍人的利劍比試嗎?太愚蠢了。 自古以來很少見到有書生當君王的,就是因為他們不知道掌握軍隊。 他們的智慧都消耗在寫文章上。 即使有幾個被青睞的,也不過是給握兵權的人打下手,或者給圖謀篡位的人當謀士。 這樣怎麼能號令天下呢? 君王的寶座是建立在白骨之上,君王的酒杯裡盛滿了鮮血,各朝各代的君王有何差異? 君王總是希望他的帝國能世世代代延續下去,然而這都是痴心妄想。 物之可掠,強人必效之;位之可奪,豪傑必謀之。 遂週而復始,得之、失之、復得之、復失之,如市井奇貨易主耳。 如果打劫可以得到財物,強悍的人就會仿效;如果王位可以被搶過來,那些英雄豪傑就會想辦法奪取。 這樣就會沒完沒了的你爭我奪,得到的會失去,其他人再奪到,再失去。 就和市場上的奇貨可居一樣,經常換買主。 概言之,行而優則王,神也;學而優則仕,奴耳;算而優則商,豪也;痴書不疑者,愚夫也。智者起事皆言為民,故從者眾。待業就,諾遁矣。易其巧舌令從者擁主,而民以為然。 故定乾坤者必善借民勢。 總而言之,實踐得法者就可以成王,就是神;書讀得好可以當官,但終究不過是個奴才;謀算精準經商成功,就是富豪;迷信書本而不懷疑的人就是愚蠢之人。 等他成功了,原先許的諾言就不見影了。 但他會換個說法,讓老百姓擁戴他為王,而老百姓也覺得應該是這樣。 所以,想得天下的人必須善於借助老百姓的力量。 民愚國則穩,民慧世則亂。 武王人皆譽之,紂王人皆謗之。實無異也! 俱視土、眾為私。私者唯懼失也。凡為君者多無度,隨心所欲,迎其好者,侍君如待孺子。 老百姓愚蠢,國家就穩定;老百姓聰明了,世道就會亂。 人們都對周武王讚譽有加,對殷紂王卻大肆聲討。實際上他們是同一路的貨色。 他們都把國土和百姓當成自己的私有財產,他們最怕的就是失去財產。 大多數君王往往幹什麼都沒有節制,想胡來就胡來,只要你們投其所好,伺候君王其實就和哄小孩一樣容易。 明此理,旋君王如於股掌,挾同僚若持羽毛,騰達不日。 逆而行之,君,虎也;僚,虎之爪也;汝猝死而不知其由。 遇昏聵者,則有隙,斷可取而代之。 明白了這些道理,你們就會把君王玩弄於股掌之中,對付同事就像拿起一根羽毛一樣輕鬆,很快就會飛黃騰達。 如果不這樣的話,君王就會像老虎;同事就是老虎的爪子;你突然死了都不知道是怎麼死的。遇到你伺候的君王是個糊塗蛋,那就有機可乘了,你就應當毫不猶豫地奪取他的王位。 治天下者知百姓須瘦之。抑民之慾,民謝王。民欲旺,則王施恩不果也。 投食餓夫得仁者譽,輕物媚予侯門其奴亦嗤之。 仁非釣餌乎?塞民之利途而由王予之,民永頌君王仁。 統治國家的人明白要讓老百姓窮的道理,老百姓的慾望少了,就會感謝君王。 老百姓的慾望多了,君王給了老百姓好處,他們也不領情。 你給飢餓的人一點吃的,他就會讚譽你仁慈,你把輕禮物送給大戶人家,連他家的傭人都瞧不起你。 仁慈難道不是個魚餌嗎? 把老百姓賺錢的路都堵死,而他們想要什麼只能從君王那裡得到,老百姓才會稱頌君王仁慈。 御民者,縛其魂為上;囚其身為不得已;毀其體則下之。 授男子以權,羈女子,君勞半也;授父以權轄子,君勞半之半也。 吾所言忠者、義者、孝者,實乃不違上者也。 控制老百姓的方法,控制他們的思想是上策;不得已時才把他們關在監獄裡;殺頭是下策。 讓男人把女人都管住,君王就只用管一半的老百姓;再讓父親把子女都管住,君王就只用管四分之一的老百姓。 我所說的忠、義、孝實質是不違背上級的意思。 禮者,鉗民魂、體之枷也。鎖之在君,啟之亦在君。 古來未聞君束於禮,卻見制禮者多被枷之,況於布衣呼? 禮雖無形,乃銳器也,勝驍勇萬千。 所謂禮,就是鎖住老百姓靈魂與肉體的枷鎖。鎖住或者打開全由君王說了算。 自古以來也沒見過禮能約束君王的,而許多制訂禮的人卻被捕入獄,更何況普通老百姓呢。 禮雖然摸不見,但卻是銳利的武器,勝過千萬勇敢善戰的軍人。 樂者,君之頌章也。樂清則民思君如甘露,樂濁則漁於惑眾者。 隘民異音,犯上者則無為。 不智君王,只知戟可屠眾,未識言能潰堤,其國皆亡之。故鼓舌者,必戳之。 所謂樂,就是歌頌君王的篇章。 輿情一致了,老百姓思念君王就像久旱盼甘露一樣,如果讓老百姓想說啥就說啥,那些煽動群眾的人就會得利。 不要讓老百姓胡說八道,那些犯上做亂的人也就無計可施了。 不明智的君王,只知道刀槍可以鎮壓百姓,卻不知道言論也可以潰堤,釀成大禍。 所以,國家都亡了。對於用言論煽動百姓的人,一定要格殺勿論。 吾即赴冥府,言無誑,汝循此誡,然坦途矣!切切。 我是就要死的人了,絕不會胡說,如果你們按照我說的去做,必會走上陽關大道。 一定記住我說的話。 言畢,子逝。 說完這些話後,孔子去世。
孔子終於看穿了自古至今為政者的技倆! |
|
( 知識學習|檔案分享 ) |