網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
幹嘛數羊?數虎吧!
2012/08/25 19:00:07瀏覽1059|回應1|推薦5

來源:鳳凰網


睡不著為什麼要數羊?有天我在教英文時突然靈光乍現,發現「綿羊」(sheep) 這個字還真能調整呼吸,特別是把 ee 的音拉長時,慢慢念 sheeeeeeep 還滿有深呼吸的效果,數著數著,一呼一吸,好像果然會進入夢鄉。有人數羊越數越睡不著,多半可能是搞不清楚數到幾隻了。其實數羊重點不是數字,慢慢念,調整呼吸才是關鍵。 不過話說回來,如果用法文數羊要念 mouton,這麼一直咚咚咚的好像也頗難睡著的。難怪法國人越夜越美麗~ 


英文的 sheep 因為發音可以調整呼吸,但是直接翻譯過來的「羊」 卻完全沒有這個功效,一直數「一隻羊~~,兩隻羊~~」好像在呻吟,難怪越數越清醒,完全沒有助眠效果。

那麼按照發音調整呼吸的邏輯,該數甚麼最有助於睡眠呢?我覺得數「虎」不錯,想想看,緩慢的數「一隻虎~~,兩隻虎~~」,是不是也有深呼吸,滿舒緩的感覺?如果覺得不夠力,那就加匹馬好了。這麼「一馬虎~二馬虎~三馬虎~」地念,果然就一吸一呼,馬馬虎虎就睡著囉~ 而且重點是,數著數著,將之前打擾睡眠的羊全部吃光光,如此「羊入虎口」,誰說不會一覺到天亮呢?

所以下次睡不著時,數虎試試看吧。只是,可千萬別打呼~
 

 

( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=g5551001&aid=6764677

 回應文章

blue phoenix和新冠同行的旅行
等級:8
留言加入好友
呵呵
2012/08/26 08:22

基本上我覺得數羊是由英文翻過來

所以用中文一隻羊兩隻羊當然就沒有什麼用囉

用英文數老虎應該也沒用吧


blue phoenix

陳徵蔚(g5551001) 於 2012-09-01 02:37 回覆:
One tiger, two tiger 嗎?那會打嗝吧?哈哈~