歐沙沙 ( 塞爾維亞 )
歌名 :Hajducko kolo 作詞 : 演奏曲 , 無歌詞 作曲 :D.Obradović 演奏 :Ansambl Mikana Obradovica, 西元 1965 年 舞名 :Оп Са Са( 音譯 :Op Sa Sa) 編舞 : 塞爾維亞東部弗拉赫人的民俗舞蹈 推廣 :Miodrag "Ciga" Despotović, 西元 1979 年 土風舞音樂 : 弦歌唱片 C.C.S. 第 1049 集 預備舞姿 : 團體舞 , 開口圈 , 面向圓心 , 牽手向下 (V 舞姿 ) 本舞 為來自塞爾維亞東部的弗拉赫人 (Vlach) 民俗舞蹈 , 所說的弗拉赫人是居住在多瑙河南岸 , 說著 Balkan Romance Languages 的人 . 在這裡我們要學到幾個名詞 , 第一個是 Romance Languages( 羅曼斯語 ), 指的是歐洲由拉丁語演變來的語言 , 例如法語 , 義大利語 , 西班牙語 , 葡萄牙語 , 羅馬尼亞語 … 等等 . 巴爾 幹半島大略的語言文化界線 :( 黃色那一條 , 西元第四世紀以來的文化影響界線 , 又叫做吉里西克線 . 以北受拉丁文化影響 ; 以南受希臘文化影響 ) 第二 個名詞是 Balkan Romance Languages, 巴爾幹的羅曼斯語 , 包含了 4 種語言 : 1.Romanian ( 或 Daco-Romanian), 羅馬尼亞語 ( 也是羅馬尼亞官方語 ) 2.Aromanian( 或 Macedo-Romanian), 亞羅曼語 3.Megleno-Romanian,梅格蘭諾 - 羅馬尼亞語 4.Istro-Romanian,伊斯特羅 - 羅馬尼亞語 Balkan Romance Languages 區域 ( 土黃色部份 ): 青蛙老師註 : RO=Romania= 羅馬尼亞 RS=Republic of Serbia=塞爾維亞 MD=Moldova=摩達維亞 ( 中世紀的摩達維亞公國 (Moldavia) 現改為 ” 摩爾多瓦共和國 ”) BG=Bulgaria= 保加利亞 UA=Ukraine=烏克蘭 HR=Hungary=匈牙利 這一張或許清楚一點 :( 綠色部份 ) 弗拉 赫人的名稱有十多種 , 像 Vlach,Wallachian,Vlah,Valah,Valach,Voloh,Blac, Oláh,Vlas,Ilac,Ulah... 指的都是都是弗拉赫人 . 很有趣的是這十幾個名字都是外人對弗拉赫人的稱呼 , 然而弗拉赫人稱呼自己的名字並不是上面十幾種名字中的任何一個 , 而是自稱自己是古羅馬人 (Rome).( 青蛙老師註 : 早在拜占庭帝國時代查士丁尼一世 ( 也稱為查士丁尼大帝 ) 早就在西元第六世紀將此地征服並納入拜占庭帝國的領域 . 當時查士丁尼大帝的掌權時間為西元 527~565 年 ). 紅色 的部份是拜占庭帝國查士丁尼大帝征服的土地 , 包含了弗拉赫人的居住地 : 青蛙 老師特別註釋 : 有仔細看過青蛙老師的 ” 吉普賽狂歡 ”,” 我的女兒莎賓娜 ”… 等等有關吉普賽舞蹈簡介的舞友們回憶一下 , 那些舞蹈簡介中跟本舞有一個地方非常相近 , 就是其他各國對吉普賽人都有不同的名詞稱呼 , 而吉普賽人對自己民族的稱呼也是跟世界各國不一樣 , 他們稱呼自己為 ”Rom” 人 , 或是 ”Roma” 人 , 各位舞友們還記得嗎 ?( 請參閱其中之一的 ” 吉普賽狂歡 ”: http://blog.udn.com/frankflin01/108803567 ) Roma 人的分佈 : 由於 這兩個民族自己對自己的稱是如此的接近 , 也都是外來移民 , 遷居位置與比例又是如此的接近 , 一度讓青蛙老師也搞得暈頭轉向 . 我們可以很簡單的把這兩個名稱很接近的民族區隔開來 , 我們從他們的來源來做區別 . 我們以前熟悉的吉普賽人 ( 自稱是 Rom 或 Roma 人 ) 是在西元第五世紀波斯第三帝國國王巴赫拉姆五世從東方的印度國王要一萬名囉哩豎琴手到波斯去 , 波斯國王提供他們種子與耕牛 , 讓他們可以維持生活 , 唯一的工作就是娛樂波斯人 , 於是印度國王就把住在印度西北部低下種姓的低下階層挑了一萬人給波斯帝國 . 然而過了一年 , 這些印度來的人什麼事情也不幹 , 叫也叫不動 , 於是波斯國王就把這人趕走 . 西元的 10 世紀 , 由於突厥人的入侵 , 又有大批的印度人從印度逃往波斯 , 再經由波斯 ( 就是現在的伊朗 ) 經西亞到巴爾幹半島 , 到了西元 15 世紀 ,Roma 人散佈到全歐洲都有 , 只是比例多少而已 . Roma 人的分佈與比例 : 跟吉 普賽人不同的弗拉赫人 , 他們絕大部分信奉的是東正教 , 說的是巴爾幹 - 羅曼斯語 , 而不是吉普賽語 .”Vlach” 原來的意思是 ” 外國來的陌生人 ” 或 ” 遊牧民族 ”, 而他們稱自己為 Rome, 意思是緬懷羅馬 ; 而吉普賽人自稱是 Rom 或 Roma 意思是 ” 人 ” 的意思 , 或許是因為波斯人叫他們 :”Dorn” 這各自是源自印度文 ”Dom”,” 靠歌舞為生的下等人 ” 的關係 , 為了維持做為 ” 人 ” 的自尊而自稱的吧 ( 待考 ). 這兩者在歷史上 , 地理上和時間點上看起來是有那麼多的巧合點 , 會不會是同一個民族呢 ? 學土風舞的我們可以用我們的專長 , 從民俗舞蹈 , 動作等方面來分析 , 或許可以幫歷史學家解惑也說不定 . 弗拉赫女子服飾 : 弗拉赫男子服飾 : 本舞 由 Miodrag "Ciga" Despotović, 於西元 1979 年在美國太平洋大學 (7/22 日 ~8/4 日 ) 的世界舞蹈營和聖地牙哥大學 (8/12 日 ~8/19 日 ) 舞蹈營 (San Diego State University Folk Dance Conference ) 中介紹 . 這一年後辦的聖地牙哥大學舞蹈營重量級的大師雲集 , 除了 Ciga 老師之外 , 還有張慶三老師與陳芳枝老師也應邀教授中國舞蹈 , 波蘭的 Ada 老師 , 土耳其舞的勃拉老師 ... 等等大師 .( 感謝陳芳枝老師提供資訊 )西元 1979 年美國聖地牙哥大學舞蹈營大師雲集 :
青蛙老師註 : 前排左二 : 勃拉老師 ; 第二排左一 :Ciga 老師 ; 第三排左一笑容滿面的是波蘭 Ada 老師 ; 後排中間二位 , 當然就不用多說啦 , 笑容可掬的美女和瀟灑英俊的帥哥當然就是我們的陳芳枝老師和張慶三老師嘍 !
西元 1979 年美國聖地牙哥大學舞蹈營目錄中有張慶三老師與陳芳枝老師的教學舞碼 : (都是英文舞名 ,看舞友們能認出幾首 ?呵呵 ~)
西元1979 年美國太平洋大學世界舞蹈營手冊 :
Mi odrag "Ciga" Despotović 老師出生於西元 1929 年 6 月 30 日前南斯拉夫的貝爾格勒 . 出身於一個富有的家族 , 祖父是來自馬其頓 , 做買賣船隻生意的富商 . 他的老爸叫做 Ivan, 當地人暱稱 "Grov" Ivan, 也就是形容他們是有錢人啦 .Ciga 讀小學一年級的時候 , 學校小朋友流行霍亂 ,Ciga 也被傳染到 , 差一點死掉 , 還好有一位鄉下的老婆婆把她帶到山裡面去找一到一種草藥 , 用偏方把他的霍亂給治好了 ( 這讓青蛙老師想到連續劇裏說康熙皇帝小的時候染上天花 , 也是在吃了蘇麻拉姑帶來野生給牛吃的芨芨草之後才痊癒的 ). 第二 次世界大戰後 ,Ciga 到貝爾格勒的學校讀外交 , 然而此時他肯定他自己跟他爸爸 Ivan 一樣 , 喜歡跳舞 . 到了大約西元 1948 年 , 南斯拉夫國家民俗舞團 ”KOLO” 成立並招募新團員 ,Ciga 老師是第一批被延攬進舞團的舞者之一 , 在 KOLO 國家民族舞團一待就是 18 年 , 他的暱稱 ”Ciga” 也是在舞團期間 , 因為擅長吉普賽舞蹈而得此名 .”Ciga” 是由 "Cigani” 演變而來 , 意思是吉普賽 (Gypsy) 的意思 . 常跟 Ciga 老師一起出來教舞的 Ivon Eschweiler 老師是 Ciga 老師的太太 , 荷蘭人 , 畢業於荷蘭阿姆斯特丹 Scapino 藝術學院舞蹈系 , 夫妻二人都是科班出身硬底子教師 . Ciga 老師教舞時的英姿 : Ciga 與 Ivon 老師年輕時的照片 : Ciga 老師研究舞蹈的範圍涵蓋了大部份巴爾幹半島的民族 , 例如阿爾巴尼亞 , 馬其頓 , 羅馬尼亞 , 塞爾維亞 ,Shiptar,Vlach…. 等等 , 除了舞蹈之外 , 他也寫書 , 創立舞團 , 成立樂隊灌錄音樂 , 擴展他推廣舞蹈的範疇 .Ciga 老師於西元 2002 年 5 月因癌症去世 , 在他去世的前半年 , 也就是西元 2001 年 12 月的耶誕假期 , 他還帶領好多老舞友 , 包括以前舞團與友團和粉絲們 , 在貝爾格勒展開他人生中最後一次的學習之旅 . 雖然身體羸弱 , 幾乎無法說話 , 他仍認真的收集與紀錄 . 更令人動容的是在晚上的聯歡上 , 他甚至一度站起來跳他的成名舞之一的 ”Op Sa Sa”! 本舞 音樂原名 Hajducko kolo, 最早出現在西元 1966 年的唱片中 , 後來在西元 1969 年以及西元 1971 年都有被重新製作重新灌錄過 , 資訊如下 : 歌曲 :Hajducko kolo 演出者 :Ansambl Mikana Obradovica 專輯 :Pesme i igre naroda Jugoslavije
青蛙 老師找不到西元 1966 年版的唱片封面 , 那就介紹西元 1969 年版的 : Pesme i igre naroda Jugoslavije 專輯封面 : Pesme i igre naroda Jugoslavije 專輯封底 , 本取在 B 面第 3 首 : 接下 來青蛙老師介紹本曲的原曲:VIDEO 這首 舞我是在弦歌大專青年表演舞班裏跟陳芳枝老師練的 , 跟後來弦歌發表會的版本有些許的不同 . 在看到美國與其他國家幾個友社跳的版本之後發現 , 怎麼大家的版本都有差異的地方 ?! 在這 裡青蛙老師列出幾個國外的參考影帶 , 以後有機會青蛙老師再來介紹當年我在弦歌大專青年表演舞班跟陳芳枝老師學的版本 , 比聯歡會版精彩哦 .
參考影帶一 : 美國 Tucson 土風舞社 VIDEO 參考影帶二 : 以色列 Dunav 土風舞社 VIDEO 參考影帶三 : 日本京都大學土風舞研究社 : VIDEO 最後 老闆招待 Ciga 老師西元 1979 年在美國世界舞蹈營中的原文舞序 , 讓舞友們參考比較一下跟自己的舞法差異在哪裡 : 哇 ! 好多舞友反映 , 能不能貼本舞的中文舞序啦 ! 青蛙老師從善如流 , 最後的最後 , 貼出中文舞序 , 但是舞友們一看到預備舞姿就會崩潰了 ( 其實青蛙老師在最上面的基本資料中就貼了 , 只是大家都沒有注意而已 ), 學了幾十年的本舞 , 怎麼一開始預備舞姿是牽手都做錯了 , 大家猶如一盤散沙 , 大家自己跳自己的 - 昏倒 ! 現在知道了吧 ? 沒有所謂的 ” 單人舞 ” 這個名詞 ,OK? 參考資料 : 1. 羅馬尼亞文版維基百科 2.塞爾維亞文版維基百科 3.英文版維基百科 4.中文版維基百科 5.南加州土風舞基金會土風舞大師網站