字體:小 中 大 | |
|
|
2011/01/14 00:59:46瀏覽1956|回應19|推薦137 | |
2010年西洋除夕的早晨,溼冷的空氣中充滿了特別的意味。心血來潮,喚醒還在睡夢中的老小,拎上平常鮮少使用的相機,驅車來到舊金山最負盛名的旅遊景點 - 漁人碼頭。在這兒,我喜歡將自己想像成來自遠方的觀光客,用異國的視角和劉姥姥逛大觀園的新鮮好奇心境掃描這個熟悉之地,這樣的方式,可以看到往常最視而不見的景象,處處驚喜不已。
漁人碼頭 Pier 39 有著美麗的水畔風光,六十年代中期以後,如織的遊人取代了當年的義大利漁民,使得碼頭調性更為悠閒自在。不論季節,假日的漁人碼頭永遠洋溢著嘉年華式的歡樂氣氛,是個連當地人都喜愛流連的休閒場所。
既然身為「觀光客」,總是要品嚐最富地方風味的菜餚,喜歡螃蟹的老公絕不會錯過舉世聞名的 Dungeness Crab 。以往我們喜歡在濱海的餐廳享受海鮮美食,這次決定試試 fish market 的大排檔。首先找到以 Dungeness 為標誌的圓形地標後便能發現櫛比鱗次的小吃攤形成的小吃街,裡頭賣的多是沸水燙熟,白灼方式的螃蟹肉和蛤蜊巧達湯 ( Clam Chowder ) 。小吃街與街之間的狹窄走道,經常被一波波人潮擠得水洩不通,頗有台北士林夜市的盛況,雖然只許站著吃,卻絲毫不減觀光客興緻。看到排著長長的人龍,女兒飢腸轆轆只能作罷。
困難重重的擠出小吃街,耳畔突然聽到六十年代反越戰時期所盛行的《 San Francisco Be Sure to Wear Flowers in Your Hair》歌曲旋律。這首歌曲於 1967 年加州的 Monterey Pop Festival首度被發表,之後意外地在歐洲造成風潮,為舊金山帶來大量的歐洲觀光客。記得十多年前第一次到舊金山旅遊,開車到SFO機場接機的男友 ( 現在的老公 ) 在車子行經金門大橋,瞥見落日餘暉映照海面的剎那,刻意的讓音響響起「如果你到舊金山,一定要在頭髮上戴朵花,在舊金山的街上,溫柔的人們頭上都戴著花…」,沿途的美景搭配撩撥心緒的歌詞所延伸的感覺,應該算是當時飛揚年輕的自己,真正對舊金山展開概廓認識的起始。那時候的漁人碼頭尚能看見頭上戴花的人們,如今物換星移,戴花的人早已不復出現,但舊金山的溫柔美麗,漁人碼頭的歡愉浪漫依舊。
當然,如同其他大都會觀光區,街頭藝人的即興演出也是漁人碼頭重要的戲碼。這回和之前不同的是看到了搞笑版的特技表演。一群來自英國特技學院的學生利用假期打工,串場時新潮幽默的笑話不亞於台灣早期夜市江湖賣藥的口白,逗得現場觀眾捧腹大笑。
除夕當日,大型的聖誕裝飾依然存在,漁人碼頭散發著濃濃的過年氣息。許多老義大利漁民雀躍的等待著不遠處教堂午夜鐘響,碼頭星羅棋布的船隊以齊鳴汽笛的傳統儀式慶祝新年的降臨。
傍晚時分,天空悄悄的下起了雨,遊客仍然神色自若輕鬆的閒逛著。不管怎麼說,這一年不論晴、雨、寒、暑終將隨著今夜最後一張日曆的撕去而消逝,我們在向新的一年邁步的同時,也將在生命的扉頁寫下更多的故事。
【後記】
漁人碼頭範圍從舊金山北部水域 Ghirardelli Square 到 Pier 35 一帶都算,觀光客大都聚集在最著名的 Pier 39。十九世紀中葉,這裡是只有
以下是敬愛的格友寧靜--頑童老爹--木笛 對 《 San Francisco Be Sure to Wear Flowers in Your Hair》這首歌的補充。
從歌詞的字面上看來,這不過是一首歡迎人們到舊金山觀光的歌曲。其實不只如此,這首歌的誕生和美國 60 年代的嬉皮運動 ( Hippies ) 有十分密切的關係。
漁人碼頭的標誌 - 赫赫有名的 Dungeness 螃蟹, 盛產季節由每年的十一月中旬至隔年六月。 小吃街外圍 小吃街內部 觀光巴士 ↓ 街頭藝人表演 不動如山 「噴」出來的畫 來自英國的特技團 真人扮演,照相請先付費! 以嚇唬遊客為樂的遊民,不時幽默的提醒看戲的人們照相要付費喔! 快看! 真鈔從天而降 ↓ Pier Market 商品琳瑯滿目 Boudin Sourdough Bakery 遠近馳名 巧克力專賣店 惡魔島商品專賣店 魔術道具專賣店 一艘來自中國的貨輪駛過
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |