字體:小 中 大 | |
|
|
2011/12/03 14:38:53瀏覽1566|回應11|推薦70 | |
日前一則新聞報道,紐約市推出懷舊地鐵車,Nostalgia Shoppers’ Special,將七十年前的車箱搬出來,組成一列專車。宣稱只要花美金兩塊兩毛五,就可以享受一趟懷舊之旅。 原文用的這個英文字(呃,其實是希臘字)Nostalgia——本來不知道意思,又因爲是第一個字,大寫,還以爲是什麽人名地名,結果一查才知道就是懷舊的意思。根據維基百科,英文的http://en.wikipedia.org/wiki/Nostalgia,還有中文的http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%87%B7%E8%88%8A:懷舊指對過去的憧憬,通常是理想化而不現實的,經常和一個溫暖的童年回憶、某種遊戲或者珍貴的私人物品聯繫在一起。 The term nostalgia describes a yearning for the past, often in idealized form. The word is a learned formation of a Greek compound, consisting of νόστος (nóstos), meaning "returning home", a Homeric word, and ἄλγος (álgos), meaning "pain, ache". It was described as a medical condition, a form of melancholy, in the Early Modern period, and became an important trope in Romanticism. 懷舊(nostalgia)的希臘字源,是”回家”(notos)加上”痛苦”(algos),指的是一種回不了家的痛苦。在十七世紀的歐洲,最早的相關研究是從醫學的角度,探討離家的瑞士僱傭兵的”鄉愁”,那是源於對新環境的不適應。 這些説明,讓孤陋寡聞的我非常驚訝。 真想不到,nostalgia,一個聼來很華麗的字,竟然是一種醫學名詞,是一種心理上的問題;而懷舊,又是多麽時髦的詞語,現在尤其流行。我這格,就充滿了懷舊。儘管有高中的格友留言表示感謝,但聼人說過老了才會想念從前,因此隱隱一直覺得這麽懷舊讓人不安(誰甘願承認自己老啦?!)既然不想服老,大約只有承認自己生病,而且是不易醫治的——古代希臘人認為“憂鬱”(nostalgia 是一種憂鬱)是由於黑膽汁失衡造成的疾病,中醫認為它屬於七情之一,可能是由於肝、脾功能失調而產生——這類失調的毛病,不都是疑難雜症麽? 幸好,患這毛病的人不在少數。打上“懷舊”,或是“ nostalgia”,立刻招來一群同好......不知道是否可以“積非成是”,懷舊也許就不再是病了。 註 這裡的COBOL懷舊背景圖取自此網站 |
|
( 不分類|不分類 ) |