字體:小 中 大 | |
|
|
2007/05/09 14:43:08瀏覽2579|回應0|推薦14 | |
My Mother’s Prayers Have Followed Me ◎ 每日我罪,使主擔憂,但是天父仍然愛我。 世界歡樂雖要誘我,但我母親為我禱告。 ◎ 離開故鄉,偏行己路,天父慈聲,我不愛聽。 遇見試探,無人救助,但我母親為我禱告。 ◎ 副歌 我要歸家,我要歸家,遠離罪惡黑暗世界, 因為母親常流眼淚,為我禱告,要我歸家。 ◎◎◎◎◎◎◎ 五月的第二個主日是母親節,多少詩人頌揚母愛僅次於 神的大愛,也祗有身為母親者,才能真正體會此愛。 不論兒女年齡長幼,母親的掛慮和禱告,永不止息。 母親節是廿世紀初,美國賈薇絲(Anna M. Jarvis)為紀念她母親而發起。 她的母親是一位虔誠的基督徒,畢生在教會熱心事奉,教主日學有廿六年之久。賈薇絲的母親在1905年5月第二個主日安息。 次年五月第二主日,她為母親舉行追思禮拜,把她母親最愛的康乃馨花分贈參加者佩戴,以示紀念。 寫了一篇「歷史上的母親」引用歷代偉大母親的事蹟、世界各國名人對母親的讚詞、以及聖經上對孝親的教訓,呼籲訂立母親節,來紀念母親的愛心和劬勞。她建議訂五月第二個主日,並在胸前佩帶康乃馨象徵紀念。她將該文分寄總統和社會名流,引起熱烈回響;1908年費城首先響應,1912年德州,1913年賓州先後訂為州紀念日。 1914年5月8日,美國參眾兩議通過訂母親節紀念日。 其後由教會的推廣,全球有一百多個國家訂五月的第二個主日為國際母親節,在這一天大家都佩帶康乃馨,母親健在者佩紅花,表示母愛溫暖和熱情;母親已離世者佩白花,表示母愛純潔和無私。 這首詩歌的作者戴安茉(Lissie DeArmond)是美國賓州長老教會的主日學老師,班上有一位青年學生矢志要離家闖天下。 戴安茉和他的母親是好友,深知他缺少歷練,尚需家庭和母親的薰陶,她盡力勸導,都無法更改他頑梗的心意。戴安茉寫下了這首詩,希望能勸服遊子回到母親的身旁和歸回 神的座前。 戴安茉信心堅強,自年青時即任主日學教師,直到年老步履維艱時才止。 她畢生以無比的信心面對貧病和死亡。當瘟疫盛行,女兒病危時,她說:「如果我必須在此說晚安,我知道必有人在天上說早安。」 她丈夫去世後,她獨力負擔家計,有時幾近斷炊,但她安之若素,毫無怨言。 她總是說:「主必供應,若你心正直,每片雲霞都帶有一道彩虹。」 這首詩歌的作曲者是鋼琴家艾本敦(Bentley D. Ackley, 1872-1958,見p.122)。 早年在他父親的十四人樂隊巡迴演奏。 除鋼琴、風琴外,他也擅奏多種樂器。 ◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎ 註:去年母親節,我唱這首「白華節」 諸位好友!你喜歡嗎? https://city.udn.com/v1/blog/article/article.jsp?uid=elimyang&f_ART_ID=272217 ◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎ 四時運行,月逢清和雨乍晴, 念我父母劬勞,似昊天罔極, 父生母鞠,為我茹勞沐苦辛, 溫清定省,恭進馨膳人子分, 念我父母劬勞,似昊天罔極, 美哉中華,百行首重孝雙親, (副歌) 念我父母劬勞,似昊天罔極,
◎◎◎ |
|
( 不分類|不分類 ) |