一個不錯的主義!
(Best wishes, Subject: 假如發生緊急狀況.....ICE概念)
Dear All,
We all carry our mobile phones with hundreds of names/ numbers stored in its memory but yet nobody, other than ourselves, knows which of these numbers belong to our near and dear ones?
我們的手機裡儲存著數百通的名字和電話號碼,但除了我們自己本身外,沒有任何一個人知道這些號碼中的哪一支號碼是屬於我們的至親好友
In case we are involved in an accident or had a heart attack and the people attending us get hold of our mobile phone but don't know which number to call to inform our family members. Yes, there are many numbers stored but which one is the contact person in case of
an emergency?
假如我們身陷在意外中或心臟病發時,而照料我們的人員要用我們的手機通知我們的家人時,卻不知要打哪支號碼。當然,手機中儲存著許多號碼,但哪一支是緊急聯絡人的號碼呢?!
For this reason, we must have one or more telephone numbers stored under the name ICE (In case of Emergency) in our mobile phones.
基於這個理由,我們必須要有以 ICE (In case of Emergency 假如發生緊急狀況 ) 為名的一個或更多的電話號碼儲存在我們的手機中 . Recently, the concept of 'ICE' is catching up quickly. It is simple, an important method of contact during emergency situations. As cell phones are carried by majority of the population, just store the number of a contact person or person who should be contacted at
during emergency as ICE' (meaning In Case of Emergency)。
最近,"ICE" 的概念正快速地蔓延形成,在緊急狀況時,它是一種簡單又重要的聯絡方式,既然大多數人都攜帶手機,就把 緊急聯絡人的電話號碼用 "ICE" 為代號儲存起來。
The idea was thought up by a paramedic who found that when they went to the scenes of accidents, there were always mobile phones with patients, but they didn't know which number to call。
這的點子是由一位醫務人員想出來的,他發現當他們到意外現場時,往往意外當事人身上都會攜帶手機,但醫務人員不知道該打哪支號碼通知家屬。
He therefore thought that it would be a good idea if there was a nationally recognized name for this purpose。
因此他想如果在這種情況下,有一個全國性可辨識的名字,這將會是個好點子。
Following a disaster in London , the East Anglican Ambulance Service has launched a national 'In case of Emergency (ICE)' campaign. In an emergency situation, mergency Service personnel and hospital staff would then be able to quickly contact your next of kin, by simply dialing the number stored as 'ICE'。
倫敦的一件災難後,東英救護部門便發起一個全國性的:「假如發生緊急狀(ICE)」 活動,在緊急狀況下,緊急部門人員及醫院員工,只要撥打以「ICE」為名儲存的話號碼,將可以很快速地聯絡上你的至親。
Please forward this. It won't take too many 'forwards' before every body will know about this. It really could save your life, or put a loved one's mind at rest. For more than one contact name simply enter ICE1, ICE2 and ICE3 etc. A great idea that will
make a difference!
請將此封 E-MAIL 轉寄出去,讓更多人知道,它或許真的可以救你 ( 妳 ) 的命,如果有超過一個以上的緊急聯絡人,很簡單地,只要輸入 ICE1, ICE2 和 ICE3... 等即可;一個好主意,讓一切將會有所不同!
Let's spread the concept of ICE by storing an ICE number in our mobile phones today! Please forward to your all nearest and dearest. Thanks!
今日,藉由儲存在我們手機中的一個 ICE 號碼,讓我們把 ICE 概念傳出去!請將此 E-MAIL 轉寄給所有你 ( 妳 ) 的至親好友們,謝謝!
***
註:又是一封朋友要我轉寄的 E-mail 不想一一去轉寄,還是在這兒轉貼吧!(謝謝寄信的好友!)
PS我的朋友(Prof. Dr. Mu-Te Yu, Esq.)又來EL說:「一位學長反應說ICE是冰的意思,有誤解之虞;所以,也許改用Ermergency Contact比較好。」