![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2017/01/24 11:50:18瀏覽150|回應0|推薦0 | |
《화랑》(Hwarang花郎) 2017/1/24公佈由朴炯植為本劇所獻唱的第7首OST 這首歌~真的~真的~~ 充分表露了真興王對阿盧的一片真心 話說朴炯植飾演的真興王在劇中 一直就是癡心地愛著女主角阿盧 他的追求方式~~超直接的 完全就是毫不保留的告白再告白 想到第6集真興王那霸氣的一吻 哇~~~叫人難忘~~雖然是男二先親女一的戲碼 Eileen Hsu真的不介意啦~~~真的~~真的 超帥氣的真興王~~再親一次也沒關係~哈哈
哎呀~~可是~~阿盧呢!!! 她~~~從頭到尾就只喜歡先雨哥哥!!! 雖然Eileen Hsu也是粉愛先雨哥哥啦 可是~~~這麼帥的真興王 還真是不免讓人期待阿盧可不可以多看他一眼~~~ 真興王朴炯植~~화이팅!!!
《화랑》(Hwarang花郎) OST Part.7~ 《여기 있을게》(I’ll Be Here我會在這裡) 박형식朴炯植(ZE:A帝國之子)演唱 發表日:2017/01/24 by Sony Music Korea
가사歌詞:含英譯 내가 바보였었나 봐 曾經 我像個傻瓜似的 I seemed to a fool 그땐 정말 몰랐었어 那時候我真的不明白 I didn't know it at that time 불가능한 내 모든 게 曾經對我來說不可能的一切 Everything that was impossible to me 너라 가능했었단 걸 因為妳而變的可能了 Became possible because of you 철이 없었던 나의 마음이 我懵懂的心 My heart that wasn't mature 널 향하고 向著妳 Is toward you 시간이 너에게 멈춰버린 그 순간 時間停止向妳的那一瞬間 The moment when time stopped toward you 네가 있어야 할 그 자리가 妳所在的那個地方 The place where you are 나의 눈물로 채워질 줄은 填滿著我的淚水 Is filled with my tears
내게로 와줘 請妳向我走來吧 Please come to me 눈부신 그 날처럼 就像耀眼的那一天 Like that shining day 너와 나 사이 你和我之間 Between you and me 달빛 켜지던 그때처럼 猶如月色皎潔的那一刻 It was like the moment when the moonlight winked on 우리 모든 게 為了不讓我們的一切 In order not to make our everything 사라지는 찰나의 變得像轉眼間 Fade away instantly 꿈처럼 없었던 일이 되지 않도록 如夢消失而去一般 Like a dream is gone 내 곁으로 와줘 請妳向我身邊而來吧 Please come to my side
달려가고 싶지만 난 雖然我想奔向妳 Though I want to run to you 왠지 자꾸만 겁이 나 卻不知為什麼總是感到膽怯 I become afraid not knowing why 네 앞에 섰을 때 當我佇立在妳面前 When I stood in front of you 내 빈자리 그게 없을까 봐 害怕妳沒有給我的空位 I feared there was no empty seat for me 두 눈을 감고 即使閉上雙眼 Even though I close my eyes 너를 가득 데려와 봐도 試著帶妳走來 And try bringing you here 얼마도 못 가서 卻因為怎麼樣就是走不了 Because I can't go no matter how I try 눈물 속에 흩어져 於是妳在我的淚水中飄散 You scatter in my tears 그렇게 널 쓰고 또 지우고 就那樣 映下妳之後又把妳抹去 I write you down and erase you again like that 끝나지 않는 널 그리워해 我對妳無止盡的思念著 I long for you permanently
내게로 와줘 請妳向我走來吧 Please come to me 눈부신 그 날처럼 就像耀眼的那一天 Like that shining day 너와 나 사이 你和我之間 Between you and me 달빛 켜지던 그때처럼 猶如月色皎潔的那一刻 It was like the moment when the moonlight winked on 우리 모든 게 為了不讓我們的一切 In order not to make our everything 사라지는 찰나의 變得像轉眼間 Fade away instantly 꿈처럼 없었던 일이 되지 않도록 如夢消失而去一般 Like a dream is gone 내 곁으로 와줘 請妳向我身邊而來吧 Please come to my side
여기 있을게 我會在這裡 I'll be here 아무 일 없던 듯이 裝做若無其事的樣子 And pretend to be nothing 추억 속 네가 있던 我的回憶中曾經有妳在 You were there in my memories 그 자리로 돌아와 就回到那個地方 Just come back to that place 우리 모든 게 為了不讓我們的一切 In order not to make our everything 사라지는 찰나의 變得像轉眼間 Fade away instantly 꿈처럼 없었던 일이 되지 않도록 如夢消失而去一般 Like a dream is gone 내 곁으로 와줘 請妳向我身邊而來吧 Please come to my side
中英歌詞翻譯:Eileen Hsu 2017/01/24 ※譯文保留版權‧禁止轉載/複製 Translation~Eileen Hsu~All Rights Reserved~Copy Prohibited
|
|
( 不分類|不分類 ) |