![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2017/01/18 10:44:09瀏覽185|回應0|推薦0 | |
看到這張美美的劇照~ 我們就順道來說說《화랑》裡面這朵美麗的紅花~高雅羅 Eileen Hsu對高雅羅的唯一印象 是她在2014年和李昇基共演的《너희들 포위됐다》(你們被包圍了) 不過當時她並沒有太亮眼的演出 所以~~~真的沒讓人留下深刻的印象 而且稍稍調查了一下~她的電視演出作品其實不多耶! 但在這齣《화랑》裡~感覺很不錯呢! 很可愛~又很逗趣~配上花美男的形象也粉清新說! 粉棒~~~掌聲鼓勵~~~高雅羅!
好~接著~~是《화랑》第四首OST 這齣劇的OST歌曲都好好聽喔! 忍不住想給它按100個讚~~哈哈! 《화랑》(Hwarang花郎) OST Part.4~ 《너만 보여》(I Only See You 我只看你) 發表日:2017/01/03 by Sony Music Korea
가사歌詞:含英譯 틈만 나면 생각나 只要一有空就會想起你 I think of you at every opportunity 자꾸자꾸 커져만 가 思緒越來越強烈 The thinking is gettting bigger all the time 너 때문에 웃게 돼 我會因為你而笑 I’ll laugh because of you 온종일 너만 보여 一整天都只看著你 All day long I only see you
아무렇지 않은 척 我要裝著若無其事的樣子 Would I pretend to be nothing 내가 먼저 다가갈까 先靠近你嗎? And get close to you first? 니 귓가에 속삭여 然後在你耳邊說著悄悄話 Then I whisper in your ears I'm waiting for you 我在等著你
오 오 오에오 喔喔喔 耶喔 Oh Oh Oh Yeh Oh 오 오 오에오 喔喔喔 耶喔 Oh Oh Oh Yeh Oh 오 오 오에오 喔喔喔 耶喔 Oh Oh Oh Yeh Oh You can sing for my life 你可以為我的人生歌唱
자꾸 눈에 아른거려 你總是浮現在我眼中 My eyes are always haunted by you 너만 보면 두근거려 光是看著你我就怦然心跳 My heart throbs as I see you only
말 못하는 고백들만 쌓여가 只有說不出口的告白一直堆積著 Only the confessions I can’t say are piled up 어떡하죠 나 아직 너무 서툰데 該怎麼辦 我到現在還是如此笨拙 What should I do? I’m now still clumsy 이 마음을 전하고 싶어 我想傳達這樣的心意給你 I want to convey the mind to you
내 심장이 다 고장났나 봐 我的心似乎都崩壞了 My heart seemed to have broken down 세상을 다 가진 기분이 드는걸 心中湧入想要擁有整個世界的思緒 The feeling that carried the whole world enter my heart 조심스레 용기내 고백해볼까 要小心翼翼鼓起勇氣向你告白嗎? Would I confess my feelings to you carefully with courage? 나 있잖아 我就在這兒 I’m here 널 사랑해 愛著你 To love you
오 오에오 喔 喔耶喔 Oh Oh Yeh Oh 오 오에오 喔 喔耶喔 Oh Oh Yeh Oh 오 오에오 喔 喔耶喔 Oh Oh Yeh Oh 난 너만 보여 我只看你一人 I only see you
너도 내 맘 같을까 你也和我心靈相通嗎? Do you also have the same mind with me? 모든 게 다 꿈만 같아 一切都像夢一般 Everything is only like a dream 처음 만날 때부터 從我們最初相遇那一刻開始 From the moment we met for the first time I'm waiting for you 我在等著你
오 오에오 喔 喔耶喔 Oh Oh Yeh Oh 오 오에오 喔 喔耶喔 Oh Oh Yeh Oh
자꾸 눈에 아른거려 你總是浮現在我眼中 My eyes are always haunted by you 너만 보면 두근거려 光是看著你我就怦怦然心跳 My heart throbs as I see you only 말 못하는 고백들만 쌓여가 只有那說不出口的告白一直堆積著 Only the confessions I can’t say are piled up 어떡하죠 나 아직 너무 서툰데 該怎麼辦 我到現在還是如此笨拙 What should I do? I’m now still clumsy 이 마음을 전하고 싶어 我想傳達這樣的心意給你 I want to convey the mind to you
내 심장이 다 고장났나 봐 我的心似乎都已經崩壞了 My heart seemed to have broken down 세상을 다 가진 기분이 드는걸 心中湧入想要擁有整個世界的思緒 The feeling that carried the whole world enter my heart 조심스레 용기내 고백해볼까 要小心翼翼鼓起勇氣向你告白嗎? Would I confess my feelings to you carefully with courage? 나 있잖아 我就在這兒 I’m here 널 사랑해 愛著你 To love you
오 오에오 喔 喔耶喔 Oh Oh Yeh Oh 오 오에오 喔 喔耶喔 Oh Oh Yeh Oh 오 오에오 喔 喔耶喔 Oh Oh Yeh Oh
나는 너뿐이야 我只有你一人啊 You’re the only one for me 살며시 다가가서 我要悄悄地靠近你 Would I get close to you secretly 부드럽게 입맞출까 輕輕地吻你嗎? And softly kiss you? 언제까지 니 곁에 要到何才能在你身邊 Till when would I be at your side? I'm waiting for you 我在等著你
태어나서 이런 맘 처음이야 這是我初次有了這樣的心意 This is the first time I have this kind of mind 세상을 다 가진 기분이 드는걸 心中湧入想要擁有整個世界的思緒 The feeling that carried the whole world enter my heart 수천 번을 들어도 설레이는 말 即使聽了數千次也還是令人悸動的話語 It is a throbbing word even though I hear it for thousands of times 사랑해 너를 我愛你 I love you 운명처럼 有如命運般 Like destiny
中英文歌詞翻譯:Eileen Hsu(譯文保留版權 禁止轉載/複製)2017/1/18 Chinese/English Lyrics~translated by Eileen Hsu (Copy Prohibited)
|
|
( 不分類|不分類 ) |