網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
香菱與馬利歐
2018/05/17 09:35:00瀏覽1314|回應0|推薦16

上一篇寫了落落長的【夏姥姥讀紅樓夢:香菱苦志學詩,黛玉傾囊相授】,啟蒙她的老師正是大才女林黛玉。想起一部非常喜歡的義大利電影《郵差》,這位郵差先生馬利歐跟香菱一樣識字不多,但個性樂觀好學,教導他用五感體會大自然之美與詩歌的奧妙,正是智利詩人聶魯達。

 

詩到底是什麼?雖然夏姥姥不會寫詩,但欣賞的角度是有的。寫詩貴在真意趣、真性情,因此「立意」很重要,到底想傳達什麼、抒懷什麼,而非精彩的文字表演。就像《紅樓夢》香菱說的:「詩的好處,有口裡說不出來的意思,想去卻是逼真的。有似乎無理的,想去竟是有理有情的。


電影《郵差》中這位馬利歐先生,不懂如何寫詩,但他有一顆敏銳易感的心,在電影後段,他用錄音機錄下了他心中的詩句:

 

親愛的聶魯達先生,我是馬利歐...記得當初你問我,這座島上最美好的事物時,我竟然一件也答不出來。現在,我錄下了我感受的美好...
第一件:小海浪,悄悄拍上岸的那種
第二件:大海浪
第三件:懸崖邊的風
第四件:吹過灌木叢的風
第五件:我父親悲傷的漁網
第六件:滿佈星星的夜空

…….第九件:帕利(馬利歐兒子)的心跳

 

這首詩沒有任何寫作技巧和音律可言,但電影看到這裡,我那不爭氣的超低淚點決堤了,那是一種發自內心的感動。這座義大利南岸的小島本身就是一首詩,小漁村的風光、海的氣息、風的線條、星星的聲音、人的氣味…是一種難以言說、無法寫下的溫柔。馬利歐受了聶魯達啟發有了詩人的感官,如果上帝再給他多點時間,他絕對會是一位優秀的詩人。

 

詩人是文字煉金師,將各種潛藏的慾望、怪誕、背離、豐沛的心智,用文字予以精確又戲劇化的顯現;對讀者來說,詩是不可解的語言,是夢境的星圖,它的神秘與暗示得由讀者自己找到那個隱匿的入口。香菱與馬利歐從學習寫詩的過程中得到心靈的淨化,很幸運他們遇見好老師,眼界再也不一樣。

 

#東方紅樓夢與西方老電影的跨界隨想

#夏姥姥無責任瞎掰又臭又長又一篇

 

 

( 心情隨筆愛戀物語 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=didi0896&aid=111983667