網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
孝經白話註釋‧諸侯章第三
2013/05/26 09:21:45瀏覽1779|回應0|推薦10

「在上不驕,高而不危,制節謹度,滿而不溢。」

【字註】

制節:制定禮儀、典章之法。謹度:度量衡。滿:處事得心應手。

【白話】

「身為諸侯奉天子所賦予之位,也是上天賜予其位於上位,要做到不驕恣、傲慢,這樣處於諸侯之高位,就不會有傾倒之危難,訂定禮儀規範、典章制度、選賢與能、執行道君王的政令,訂定公平、統一之度量衡;處理國政事務,心平氣和、得心應手,卻不自滿

 

「高而不危,所以長守貴也;滿而不溢,所以長守富也。」

【白話】

「處於諸侯之高位不驕恣、傲慢,不會有傾倒之危難,所以上天恩賜其高貴之格,以終生扶助弱勢之百姓;處理國政事務,心平氣和、得心應手,卻不自滿,所以上天恩賜其富庶之格,以終生施惠給弱勢之百姓。」

 

「富貴不離其身,然後能保其社稷,而和其民人,蓋諸侯之孝也。」

【白話】

「上天恩賜諸侯財富和地位,是保護、照顧其國家社稷的百姓,帶領百姓『宜室宜家』、『宜兄宜弟』、和睦相處。這就是諸侯回報上天(上帝)恩賜富貴之位的大孝,回報天子賦予重任之小孝。」

 

「《詩》云:『戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。』」

【白話】

《詩經。小雅篇。小旻章》說:「『位於高位的富貴之人要謹記戰戰兢兢,不敢大意;如臨深淵,戒慎恐懼;如履薄冰,擔心一失足成千古恨。』

 

( 時事評論政治 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dd2d2d2d2002&aid=7674670