字體:小 中 大 | |
|
|
2014/02/24 23:19:02瀏覽163|回應0|推薦4 | |
「臣請為王言樂: 孟子說:「臣請問宣王您對彈奏樂章的看法: 今王鼓樂於此, 假如今天宣王您在鐘樓擊鼓, 百姓聞王鐘鼓之聲,管籥之音, 百姓聽到宣王您在擊鼓、笙歌、簫笛優美的樂曲, 舉疾首蹙頞而相告曰: 但是百姓卻全部搖頭嘆息、愁眉苦臉的互相宣傳的說: 『吾王之好鼓樂,夫何使我至於此極也? 『我們的君王喜好彈奏樂章,為什麼我們百姓的生活卻悲慘到這樣的地步呢? 父子不相見,兄弟妻子離散。』 家破人亡,父子彼此見不到面,兄弟分開、妻離子散。』 今王田獵於此, 假如今天宣王您在鄉野打獵, 百姓聞王車馬之音, 百姓聽到宣王您的馬車聲, 見羽旄之美, 看到羽毛做成的軍旗非常美麗壯觀, 舉疾首蹙頞而相告曰: 但是百姓卻全部搖頭嘆息、愁眉苦臉的互相宣傳的說: 『吾王之好田獵,夫何使我至於此極也? 『我們的君王喜好在鄉野打獵,為什麼我們百姓的生活卻悲慘到這樣的地步呢? 父子不相見,兄弟妻子離散。』 家破人亡,父子彼此見不到面,兄弟分開、妻離子散。』 此無他,不與民同樂也。 百姓發出悲慘的心聲原因無他,就是沒有深入民情與百姓同甘共苦而已。 今王鼓樂於此,百姓聞王鐘鼓之聲,管籥之音,舉欣欣然有喜色而相告曰: 假如今天宣王您在鐘樓擊鼓,百姓聽到宣王您在擊鼓、笙歌、簫笛優美的樂曲,百姓全部歡欣鼓舞、面露喜色的互相宣傳的說: 『吾王庶幾無疾病與?何以能鼓樂也?』 『我們的君王喜好彈奏樂章,為什麼我們的君王能夠彈奏如此優美的樂曲呢?』 今王田獵於此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰 假如今天宣王您在鄉野打獵,百姓聽到宣王您的馬車聲,看到羽毛做成的軍旗非常美麗壯觀,百姓全部歡欣鼓舞、面露喜色互相宣傳的說:『吾王庶幾無疾病與?何以能田獵也?』 『我們的君王喜好在鄉野打獵,為什麼我們的君王能夠優閒在鄉野打獵呢?』 此無他,與民同樂也。今王與百姓同樂,則王矣。」 百姓發出欣喜的心聲原因無他,就是宣王您可以深入民情與百姓同甘共苦,那麼宣王您就得到百姓的心了,這就是王者之道。」
|
|
( 時事評論|教育文化 ) |