網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
讀報筆記 07:新冠大疫前景 -- 第三刷,玩玩字彙 (提示版)
2021/08/22 05:10:42瀏覽599|回應0|推薦3

按這裡看原文;另外,各組中譯也提供了對應的英文字詞,更好作答囉!!

之前刊出這篇有關新冠病毒疫情的期刊文章時,有些讀者及學生可能都很"認份",查了字典。

大家記得多少呢?

記單字的方法很多,在此無意贅述。想分享的,是我針對該文中的單字,作的"主題式字表"。

首先,請先過目下列與疫情相關的單字 (共 68 個),括號裡的數字表示該字在文章中首次出現的段落,方便查找。

接著,請找出各組中文翻譯所對應的英文單字 (共 7 個小主題)。

建議:因為字數不算少,建議利用我上方貼出的字彙格子,自行列印出來後剪開使用;或自行一字一字抄在小紙片上。另外三張照片是我玩排列組合的過程,供各位參考。

重要提醒!每個人理解、分類的標準不一定相同,所以不必以我的分類為圭臬。您可以自己分類,例如:有助於疫情控制的、破壞疫情控制的。

  1. COVID-19 (title) n. 新冠肺炎
  2. SARS-CoV-2 (1) n. 新型冠狀病毒
  3. adapted (4) adj.
  4. affect (4) v.
  5. analyses (6) n.pl.
  6. catastrophic (2) adj.
  7. circulate (4) v.
  8. citizen (2) n.
  9. community (2) n.
  10. consequences (2) n.pl.
  11. consult (7) v.
  12. containment (2) n.
  13. coordinated (4) adj.
  14. current (3) adj.
  15. diagnostics (3) n.
  16. disaster (5) n.
  17. discipline (2) n.
  18. disinformation (3) n.
  19. disproportionately (1) adv.
  20. distancing (2) n.
  21. distribution (5) n.
  22. duration (3) n.
  23. effective (2) adj.
  24. efficacy (3) n.
  25. emerge (2) v.
  26. emergent (3) adj.
  27. endemic (3) adj./n.
  28. equity (4) n.
  29. eradicate (3) v.
  30. escape (4) v.
  31. evolution (2) n.
  32. evolve (1) v.
  33. expert (6) n.
  34. factor (3) n.
  35. hesitancy (3) n.
  36. immunity (3) n.
  37. immunological (3) adj.
  38. informed (6) adj.
  39. mediated (2) adj.
  40. misinformation (3) n.
  41. multidisciplinary (7) adj.
  42. mutate (3) v.
  43. outbreak (3) n.
  44. pandemic (title) n.
  45. permanently (5) adv.
  46. population (1) n.
  47. presence (3) n.
  48. prevent (2) v.
  49. prolong (5) v.
  50. protection (2) n.
  51. recurrence (3) n.
  52. reduce (2) v.
  53. reimmunisation (4) n.
  54. relaxed (2) adj.
  55. relevant (7) adj.
  56. repeated (3) adj.
  57. revaccination (3) n.
  58. scenario (title) n.
  59. science (1) n.
  60. transboundary (5) adj.
  61. transmission (2) n.
  62. uncertainty (1) n.
  63. unequal (1) adj.
  64. unprecedented (1) adj..
  65. vaccine (1) n.
  66. variable (3) adj.
  67. variant (3) n.
  68. zoonoses (2) n.pl.

第一組:疫疾

outbreak, affect, presence, disaster, endemic, pandemic, unprecedented, catastrophic, COVID-19, SARS-CoV-2

新型冠狀病毒 n.

新冠肺炎 n.

存在 n.

地方性流行的 adj.

大規模流行病 n.

爆發 n.

災難 n.

空前的 adj.

重大災難性的 adj.

影響 v.

第二組:傳播

community, citizen, population, circulate, transmission, transboundary, zoonoses

傳播 n.

跨越界限的 adj.

人畜共同傳染病 n.

人群 n.

公民,市民 n.

社區 n.

循環,散佈 v.

第三組:聽科學專家的話

expert, science, analyses, diagnostics, discipline, multidisciplinary, conult, relevant, immunological

科學 n.

專家 n.

諮詢,向...請益 v.

學科領域 n.

結合多門學科的 adj.

免疫學的 adj.

診斷 n.

分析 n.

有關的 adj.

第四組:預防及控制

distancing, vaccine, prevent, reduce, protection, containment, effective, immunity, efficacy, duration

預防 v.

保護 n.

降低 v.

抑制,遏止 n.

保持距離 n.

疫苗 n.

免疫 n.

有效的 adj.

(醫藥的)功效 n.

持續時間 n.

第五組:病毒的變異

escape, current, emerge, evolve, mutate, variant, variable, emergent, evolution, prolong, repeated, recurrence, adapted, revaccination, reimmunisation

目前的 adj.

復發 n.

反覆的 adj.

變種 n.

浮現,出現 v.

新出現的 adj.

(遺傳物質等)突變 v.

演化 v.

演化 n.

多變的,可變的 adj.

逃脫 v.

延長 v.

經過調整的 adj.

再次接種疫苗 v.

(透過注射)再次免疫 v.

第六組:影響全人類疫情之因素

unequal, equity, factor, distribution, coordinated, informed, relaxed, mediated, hesitancy, disinformation, misinformation, disproportionately

因素 n.

公平 n.

分配 n.

不平等的 adj.

不成比例地 adv.

放鬆的 adj.

了解情況的,有依據的 adj.

錯誤資訊 n.

虛假資訊 n.

猶豫不前 n.

各方協調的 adj.

有...介入的 adj.

第七組:疫情前景

uncertainty, scenario, permanently, eradicate, consequence

想像的景況 n.

不確定性 n.

後果 n.

根除,消滅 v.

永久地 adv.

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dawnguo&aid=166773520