Imagine
by John Lennon
Imagine there's no Heaven
想像人死後沒有天堂
It's easy if you try
應該很容易如果你試想
No hell below us
也沒有地獄的煎熬
Above us only sky
天空永遠是一抹藍
Imagine all the people
想像世間所有的人們
Living for today
活在當下
Imagine there's no countries
想像這是個沒有國度的世界
It isn't hard to do
其實這並不難
Nothing to kill or die for
沒有相互廝殺生離死別
And no religion too
信仰不再是必要
Imagine all the people
想像世間所有的人們
Living a life in peace
共存在和平裏
You may say I'm a dreamer
也許你覺得我太過天真
But I'm not the only one
但作夢的不只我一人
I hope someday you'll join us
追求和平的夢想你也能加入
And the world will be as one
世界就會因愛 合而為一
Imagine no possessions
如果世上沒有私心佔有
I wonder if you can
我懷疑你可以做得倒
No need for greed or hunger
就不會有人貪婪有人挨餓
A brotherhood of man
人們情同手足
Imagine all the people
想像世間所有的人們
Sharing all the world
分享全世界的美好
You may say I'm a dreamer
也許你覺得我太天真
But I'm not the only one
但作夢的不只我一人
I hope someday you'll join us
追求和平的夢想你也能加入
And the world will live as one
世界就會因愛 合而為一
中文翻譯取自:http://tw.myblog.yahoo.com/aiksmen/article?mid=78&prev=81&next=70
近來因為身體虛弱還在調養中,無法專程從花蓮回臺北或下臺東參加明天309的『廢核大遊行』,深感遺憾,但是精神上一直是支持反核團體,並向大家的努力和奮鬥獻上最高的敬意。願大家以和平的心、篤定的腳步、不變的信念向『無核家園』的夢想邁進!!!!
在婦女節的這一天,把John Lennon 的這首深具時代意義的歌曲”Imagine”獻給身為人類文明中的每一份子,心智超越性別種族宗教國家疆界等等藩籬,讓世界大同不再是理想或夢想......