![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2008/07/02 06:56:35瀏覽806|回應2|推薦49 | |
不知怎麼回答是好 我忘了該以那個身份發言 以真實的身份 還是毫無身份 不知怎麼回應是好 我忘了該和那個身份的你說話 和那個真實身份 還是毫無身份的你 我穿越艱困的叢林 看不清從前的我也看不清現在的我 經歷好一段所謂的"認同感危機期" 你潛入動蕩的深海 外面的世界發生何事你一概不知 躲進了好一個所謂的"內心流亡空間" 假使我再次記起 從前的我是誰現在的我又是誰 我會給你一個回答 假使我能再次感覺到 從前的你是誰現在的你又是誰 我會給你一個回應 當你浮回海面透氣之時 在你再度遣逐自我之前 還沒收悉任何音訊 那是因為我還全然地 著著實實地浸透在深深的 疲憊與傷心之中 Don't know how to answer I forget as whom I may speak As the one with true identity Or as the one without identity Don't know how to react I forget to whom I may talk To the one with true identity Or to the one without identity I fought through a very tough forest Not being able to see who I was and who I am That is a so called "identity crisis" You dived through a very rough sea Not being able to see what happened outside That is a so called "inner exile" I may answer if I remember again Who I was and who I am I may react if I feel again Who you were and who you are If there is no reply When you come back to the surface to breathe Before you dive into yourself again That is because the intire me Is still overwhelmed with a very deep Tiredness and Sadness 註: 這首詩是從英文的詩作翻譯過來的,多少有些出入 |
|
( 創作|詩詞 ) |