字體:小 中 大 | |
|
|
2023/09/03 16:14:00瀏覽1700|回應6|推薦30 | |
6/4/91 Seville w/mr.Jose (the Good Samaritan) 天地逆旅,浮生煙景,佇留腦海的陌生人,幾希? 善良是熒熒小火,陰暗叢林裡閃爍,沒有月的夜,微光引路,一絲慰藉;有時,不經意地,你也可能會為他人點亮最深沉的一刻。 那年我和先生自助遊到歐洲火藥庫巴爾幹半島。南斯拉夫內戰前,陰雲密佈,通膨嚇人,零星戰火時起,由北方Ljubljana (琉比亞纳)向南,一路至Dubrovnik(杜布羅夫尼克)又住了一個禮拜。往往前腳走,炮火就跟到。我們一改之前在各地長住的旅行習慣,向美麗的亞得里亞海岸告別後,到了馬其頓只匆匆一瞥,便決定縮短行程,直下希臘。 在車站Skopje遇見了一個西班牙的背包客Xavier(哈維爾),三人把行李綁上車頂,即緊鄰相坐。長程的老破車,龜速搖晃。期間我們甚少與這位靦腆的二十多歲小夥子交談,他的英文不甚通。司機老大是民風驃悍的斯拉夫縮影,時而停車抽根煙,吃個飯,休息小解...。我們默契地守望,疲憊已極的他,這才安心地閉眼。過了十多個鐘頭抵達終點站,三人如大旱初遇雲霓,相視而笑。記得滿臉鬍渣的哈維爾,有一口整潔的白牙。 背著行囊的三隻自走龜,步行了好一段路才抵希臘關防。他順利通行,先生和我卻被攔下,被勒令回Skopje辦簽證。移民官刁難,旁邊的海關官员倒非常斯文有禮,十來歲的兒子正好在旁邊,熱心當通譯,才搞明白我們不是要偷渡。 希臘小子說:這裡從沒見過中國人出入。直到我們解釋從北希臘南行到雅典後,一定會離開貴國,還出示兩张預定的愛琴海郵輪船票和離境機票證明。移民官仍不准,板上敲釘地要我們再搭車返回Skopje請领事館掛保證。他或許認為這兩個頭臉乾淨的人雖不太像偷渡客,難保不是動搖希臘國本的間諜! 先生建議何不如直接請示雅典使館呢?移民官這才勉强打電話問雅典那邊如何處置。但,電話沒人接,因為是週末! 我和先生就在海關的長椅上渡過希臘的第一夜,看不到星空。令我們感動的是,哈維爾竟然沒走,就默默守在我們旁邊,過了幾個鐘頭,才抱歉地說得先離開了。我和先生重重地擁抱了他。到今天我們還在想,他為什麼會留下陪我們?是短短公車旅程滋生了革命情感,覺得撇下我們不夠道義?漫漫獨自旅行中,想必他常感孤獨,擁抱的那刻我看見了他眼眸濕潤。 在窘迫情况下我們沒合照,只留了姓名,為此深感遺憾。 次日,電話終於打通了? 也不知其人的更高層領導,明智地判定這兩人應不會死皮賴臉苟活在他們的神聖國土上,勉予放行。 回英國後,住在Emperors Gate的公寓,冲出之前的照片,又想起了哈維爾。旅行太久,深知萍水相逢時的感動常只是因人生不會再相見,但記憶恒久。 一年後,我和先生遊到西班牙Seville,卻碰到另一個令我們念念不忘的西班牙人—荷西。 在塞維亞小巷弄,和先生攜手漫步小石板路,循著古典吉他音樂,找到離旅館不遠的一家小酒館。在吧台點了兩杯酒。這時荷西走過來,要服務生給我們上盤點心和橄榄,他說:「我們喝酒都配這個...我請你們!」我們頗驚訝,素昧平生,怎好受招待? 「我只想找人說說話,你們兩位看起來很好。」他的英語算清楚明白。 就在人聲音樂雜沓的酒吧台上,他毫無保留地述說他的遭遇。很經典的情傷,就在幾個鐘頭前,在外地工作的他回來,得知女友別戀,對象還是他的好友! 「我想回塞維亞工作,當個導遊吧,你們肯讓我實習一下嗎?」荷西問。 「好啊,我們付你鐘點費。」先生一口答應。 「不要,不要錢,否則我就不想了。」出酒吧後,他笑著揮手道別。 次日一早他準時出現在旅館大廳。我們隨著他逛了些地標景點,連明年(1992)舉辦的世界博覽會尚在施工中的會場都去了。他很用心地介紹為了這屆博覽會,西班牙政府投入了多少努力。很少照相的我們,在工地前與他合影。 「這是最後一站,我的朋友,再見了,希望你們明年能來」。他不願接受我們的晚餐招待,只留下姓名和家鄉Santiago de Compostela 地址,就在朝聖之路的西端。 「是我該謝謝你們兩位, 昨晚我痛苦得要死,看到你們那一刻,我決定轉換心情。你們的耐心,給了我很大的信心。 」 離別時,他分別和我們倆重重地握了手。 次年,我們沒去湊博覽會的熱鬧,而是去了義大利、瑞士往北走路线。但每當看到電視新聞報導,就會聚精會神,或許在人群裡有荷西在導覽吧? 我相信他會好的,一個會從痛苦中轉換心境,用與人為善的方式自我開解的人,一定會有能力得到屬於他的幸福。 (9/3/2023) (先生在相片背面,随手記下臨别時Jose說的話) "We have made his day, a real mood change after losing loved one(女友)." (Before 1992 World Expo) 6/4/91 Seville w/mr.Jose (the Good Samaritan) met near lodging hotel (维基註): The Good Samaritan (仁慈的撒馬利亞人)的比喻是基督教文化中一個很著名的成語和口頭語,意為:好心人、見義勇為者。 它來源於《路加福音》第10章第25-37節中耶穌講的寓言:一個猶太人被強盜打劫,受了重傷。躺在路邊。有祭司和利未人路過但不聞不問。惟有一個撒馬利亞人路過,不顧隔閡,動了慈心照應他。在需要離開時自己出錢把猶太人送進旅店的故事。 |
|
( 心情隨筆|其他 ) |