字體:小 中 大 | |
|
|
2012/05/15 16:14:47瀏覽683|回應0|推薦0 | |
好一句:文化從儀容做起。推!!我的三姐林文月文化,小自一個人的知識水平,學識素養,大至一個國家,民族知性演繹的薪火傳承,中華民族五千年的歷史文化,如果沒有傳承,沒有發揚,這文明就熄滅了。長久以來,就是靠像三姐林文月和董陽孜女士這樣的人,一直在默默耕耘,才使我們的文化,有一個燦爛的明天。 四月廿一日,一個週六的下午,戰哥和我偕詠心獲邀至華山文創區參加一項重要的頒獎典禮,那是我們的三表姐林文月教授和書法家董陽孜女士同 獲行政院「文化獎」。三姐著作等身,她的個子嬌小,她的作品,如果一本一本疊起來,恐怕比她人還高。她的國學扎實,一路從台大中文系唸起,後又進入中文研 究所。畢業後在中文系任教,一直到退休。她對六朝文學有特別研究,更有專著探討謝靈運的詩文。那些年代戰亂頻繁,政局不安,所以六朝詩人偏重玄學,避談政 治,注重個人生命的自我探索,它的多樣性成為後世不同文學發展的源頭,宋初由玄言詩轉向山水詩,元嘉詩人謝靈運是大力寫作山水詩的第一人,山水詩豐富了詩 歌的表現技巧。晉宋易代之際,陶淵明開創田園詩,更將漢魏古詩帶入純熟的境地。他的自然,對後世文學發展產生巨大的影響。三姐出生在上海日租界,就讀日本 小學,因此她的啟蒙語言是日文。也許這使她的散文有日本文學的細膩綿密,也有受六朝詩文影響的清暢醇厚,描寫自然環境的壯闊無涯,字裡行間更充滿了溫暖與 智慧。六朝如夢,但三姐卻在夢境外論述那近四百年的有情世界。 她早年曾翻譯許多世界名著,包括「基督山恩仇記」等陪伴青少年學子成長的讀物。卅六歲時,得到國科會的獎助,去京都大學研究人文科學一 年。那時台日的往返並沒有今天這樣便利,她對家人的思念,使她曾經回家省親一次,而豫倫姐夫也帶著兩個孩子去探望她一次。回國後,出版她陸續寫成的「京都 一年」。書中,她寫出獨自一人在異鄉的寂寞淒涼,「終日悽悽惶惶,不知所措」,「異國的黑夜那樣漫長,我把自己鎖在房裡,面頰上的淚痕總是冰涼涼的,為了 消磨獨處的無聊,我取出稿紙,弄筆自娛。」在這種情況下,三姐用心寫下旅居京都的一人一物、一草一木、一花一樹,憑心而論,「京都一年」是我所讀過的旅遊 文字中,最詳盡、最精緻的,包含的層次無遠弗屆。除了京都及附近郊區各個名勝古蹟,她也詳細記載每一處的文化背景及淵源,可以直溯到唐代。未讀此書前,我 無法欣賞日本和服的美麗,更不了解為何穿這種衣服會踏出小碎步。但讀三姐的書並看她著和服的照片,才能夠從另一個角度去看待這一切。 總之,這本書等於是日本文化的縮影,對於了解日本,極具價值。 後來,三姐在日本雜誌上定期發表日文隨筆,相信在京都一年的經驗,對她影響深遠。 遲來的祝福與榮耀 一九七二年,三姐著手翻譯艱深的日本古典文學名著平安時代的「源氏物語」。紫式部「源氏物語」,受到「長恨歌」很大的影響。特別是首帖 「桐壺」最為明顯。她用五年半的時間,把它譯為中文。「源氏物語」的英譯,九十多年前即已問世,記得六四年我去美國讀書,在圖書館打工,分類各種東方作 品,那時就看過「源氏物語」英譯的幻燈片(The Tale of Genji),其中人物與事物的交待,特別繁雜的宮廷背景,使我眼花撩亂,幾乎看不下去。除了英文,還有德文、法文的譯本。三姐是第二位把它譯成中文的 人,第一位是豐子愷,在一九六五年文化大革命爆發前定稿,可能因為後來的動亂,並未出版。三姐是第一位把「源氏物語」全部譯成中文,並於一九七八年將它在 台灣出版的人,真可謂勞苦功高,名留千古。 三姐的散文集太多,講不完。其中有一本「飲膳札記」,非常令人津津樂道,三姐用詳細而不繁贅,溫暖而流暢的文字,把她拿手的菜餚,一一道來,娓娓生動。她做菜,像用愛心在處理藝術品。這使我深覺汗顏,幾十年主婦做下來,竟燒不出幾道菜,更惶論教給別人。 她寫的「青山青史」,雖未收入得獎作品,但是「天下文化」出版的「百年仰望」──由二十位名人敘述心目中的民國人物,其中包括先祖父雅堂 先生,就是根據三姐的這本「青山青史」,雖然是傳記文,但卻情感真摯,行雲流水般的文筆刻劃出栩栩如生的雅堂先生及其平生事蹟。讀之令人低迴不已。三姐真 不愧是雅堂先生唯一見到的孫女。 三姐自台大退休後,獲台大聘為榮譽教授,並曾擔任美國史丹福大學、加州大學柏克萊分校、捷克查爾斯大學等的客座教授。她的作品曾被譯成英文、日文,她在台大關於六朝及謝靈運的教材更被譯成捷克文。 三姐以前得過許多國內外的藝文獎,但政府的「文化獎」卻是今年才得到。在她前面,卅屆已經過去了,這是第卅一屆。真要感謝今年的主辦單位 和評審,慧眼獨具,給三姐這項榮譽和肯定,使我們這些家人,與有榮焉。三姐雖然看起來健康、年輕、美麗,但她明年即將八十歲。這個獎對她而言,可說是遲來 的祝福。三姐是個充滿愛心又樂觀的人,興致勃勃的不遠萬里從美國飛回來領這個獎,並配合它的各項活動,忙得連吃頓飯的時間都抽不出來。她的謙和隨意,真使 我們益發敬佩。 默默耕耘的使命者 默默耕耘的使命者 而參加「文化獎」頒獎典禮,竟使我想起許多有關文化的事。 文化,小自一個人的知識水平,學識素養,大至一個國家,民族知性演繹的薪火傳承,中華民族五千年的歷史文化,如果沒有傳承,沒有發揚,這 文明就熄滅了。長久以來,就是靠像三姐和董陽孜女士這樣的人,一直在默默耕耘,才使我們的文化,有一個燦爛的明天。所以有別於其他獎目,「文化獎」是一個 最需要像這次一樣有審慎的研究,和隆重頒發的項目。 四月初,曾到日本一遊,看到許多地方,如今回想起來,不禁感慨萬千。東京真是一個有規模的都市,但它的規模並非一蹴便及的。它原來也有許 多古舊、殘破的部份,糾纏著數不盡的金錢、利益和文化古蹟認定的問題。要更新,也是克服了千難萬難。最早的是新宿的重建,其次是六本木的整頓,最新的是丸 之內的都更。我們在丸之內漫步,那一大片遼闊的土地,全蓋成一幢幢明亮、美觀、清潔的高樓。不僅整個東京市容改觀,更做到地盡其用。日本人非常重視文化古 蹟的保存,但他們也要考量土地價值的利用。譬如在一九一九年,美國著名的建築大師弗蘭克.羅萊特(Frank Lloyd Wright)蓋的帝國飯店,約四、五層高,就是現今新帝國飯店的前廊,在第一次東京大地震時,所有建築物都倒了,只有弗蘭克.羅萊特設計的帝國飯店分毫 無損,確實是值得保存的古蹟。所以日本人將它原封不動的搬到現今名古屋的明治村,以茲永久保存,而移走的空地上則於一九八三年蓋起如今這個新帝國飯店卅餘 層的高樓。 台北也有許多這樣的地方,如曾為煙廠、樟腦工廠等的保留區,如能經過國際文物保存鑒定公司的認定,確有保留的價值,那也可以效法日本甚或 埃及的阿布辛貝神殿,把它們移到別處,使得台北這些寸土寸金的黃金地段,不僅可以作更有價值的開發及用途,並使大台北展現嶄新的都會風貌。 文化從儀容做起 好久以來,我覺得社會的價值觀,每下愈況,儀容禮節,往往愈不受重視。每次到國家兩廳院,或參加一些典禮,大多數人都穿得隨意,牛仔褲配 球鞋,比比皆是。但在國外,並不是這樣。就拿最近的香港來說吧!戰哥曾在香港得過二次榮譽學位,分別是在香港中文大學和香港城市大學,典禮非常隆重,且舉 辦許多相關的活動,每個活動請柬上都註明「服裝:正式」。去年十一月香港城市大學頒了四個榮譽學位,除了戰哥、另一位是美國普林斯頓大學數學系教授約翰. 納許(John Nash),他曾獲諾貝爾經濟學獎,好萊塢拍攝的電影「美麗境界」(Beautiful Mind)就是敘述他平生的故事。這部影片曾得奧斯卡最佳影片。納許教授及夫人都八十多歲了,依然彬彬有禮,困擾他大半生的精神病已被控制。老先生著深咖 啡色西裝,納許太太穿一身灰色套裝,配上小小的白珠耳環及別針,毫不張揚,卻顯得樸素,優雅而得體。頒榮譽獎和社會科學院的畢業典禮同時舉行。那些年輕的 孩子們,男生在學士服下穿西裝,女生穿短短的洋裝,活潑大方而正式,讓人感受到這個典禮對他們的重要和意義。 在台灣,以前學校的老師會教學生儀容的基本禮節,但「尊師重道」,好像已是過去的事。也許正如曾國藩所說:「風俗之厚薄奚自乎?自乎一二 人之心之所嚮而已。」「道」已不再,這一二人,可說是社會上一般的公眾人物吧!台灣夏天熱,西裝不舒服,但以前都穿「青年裝」,經國先生不是經常穿它嗎? 不但整潔清爽,更表示對自己職務的尊重。我也不忘永遠的申學庸老師、郭婉容前部長、劉憶如部長、葉金鳳前部長、林澄枝前主委、李紀珠教授等等,在國家大典 上一身裙裝的倩影。休閒服飾留到平時或家居或週末吧!希望有一天,台灣能躋身於「富而好禮」的社會! |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |