字體:小 中 大 | |
|
|
2021/02/03 06:40:20瀏覽6440|回應32|推薦259 | |
轉載朋友給我的email.
An American friend asked me to teach him Taiwanese. 一位美國友人要我教他台語。
He asked me how to say "nine". 他問我怎麼說“九”
I said :kgao. 我說:“kgao"
He then asked me how to say "thick". 他又問我怎麼說”厚“
I said :kgao. 我說:”kgao"
He then asked me how to say "dog". 他又問我怎麼說“狗”
I said :kgao. 我說:“kgao”
He then asked me how to say "monkey". 他又問我怎麼說“猴”
I said :kgao. 我說:“kgao”
He then asked me how to say "arrive". 他又問我怎麼說“到”
I said :kgao. 我說“kgao"
He then asked me how to say "enough". 他又問我怎麼說“夠”
I said :kgao. 我說“kgao"
He then asked me how to say "hook". 他又問我怎麼說“鉤”
I said :kgao. 我回答“kgao"
From that day onward, he never asked me about learning Taiwanese again.
從此,他再也不要我教他台語了。************************************************
以下是Sir Norton更精彩的補充:
We usually “make” spring rolls in April. 我們常在四月份”Kgao”潤餅。
Poor Ms. Tsai got “run” over by a car. 衰蔡小姐被車”Kgao”過去。 My cards “reached,” playing Mah-John. 我打麻將”Kgao”啊(糊了)。 疫情還是嚴重:從友人的line轉載
|
|
( 在地生活|北美 ) |