網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
The Same Park Hsu ChiCheng
2013/11/18 08:14:29瀏覽855|回應8|推薦69

ChiCheng Hsu Writer at SCT ltd co.

 

     The Same Park    Hsu ChiCheng

 

The park of morning is old

Yet the old park is still morning

 

No mistake! It is the same park

And the same park-goers

The then park and park-goers

Though are now advanced in age

People who brought about prosperity

Retire from their posts, and they transfer vigor and vitality here

They rise early in the morning full of drive

 

Now, each morning

The park is animated

With people from different posts

They gather and get together

In groups and groups, full of vim and vigor

Each absorbed in his own activity

Dancing, or shadowboxing, or doing morning exercises

Or practicing qigong, or jogging, or singing karaoke

Various and diversified activities

Beginning from the sound sleep of a young generation

In addition to vivifying and exercising oneself

So as to enliven oneself into a young man

Various activities are to induce first rays in the morning and the rising sun

To imbue the park in advanced age

With youthful spirit, to beautify it with colored drawing

 

The same park, two feelings:

The park of morning is old

Yet the old park is still morning

World of Poets 2013/11/18

 

中文原詩如后:

        同一座公園    許其正

 

那座早晨的公園已經老了

這座老了的公園卻正早晨

 

沒錯!是同一座公園

也是同一批人

當年那座公園和那批人

雖然現在已經有了年紀

卻因當年營造出最繁榮世代的那批人

從職場退休,把蓬勃朝氣轉移到這裏

發揮十足拼勁而早晨起來

 

現在,每個早晨

公園裏都很熱鬧

和以前在職場一樣的那批人

紛紛聚集過來了

他們一團一團,生龍活虎地

各自做他們的活動

或者跳舞打太極拳做晨操

或者練氣功慢跑歡唱卡拉OK

項目繁多,花樣百出

從年輕一輩還在睡夢中開始

除了活潑自己,鍛煉自己

使自己活力充沛,勝過年輕人

也以各種活動引出晨曦和朝陽

把一個年紀老了的公園

充滿了朝氣,彩繪得多彩多姿

 

同一座公園,兩樣情:

那座早晨的公園已經老了

這座老了的公園卻正早晨

 

Margaret Ann Waddicor

Margaret Ann

Margaret Ann Waddicor

Student at Old Age pensioner

Oslo Area, NorwayIndustryArts and Crafts

I would like this poem to be a haiku ChiCheng Hsu, the first lines contain the words and they are so beautifully right, don't you think so too Ronald Peat?

World of Poets 2013/11/18

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=9514135

 回應文章

Bianca
等級:8
留言加入好友
2013/11/19 22:50

硬體會老化,軟體卻能讓硬體變年輕,巧妙的對比!

現在的年輕人往往過著暮氣沉沉的生活,反而老人們卻著重養生過得朝氣蓬勃呢!得意

謝謝許老師的好詩分享!^^

其正(cchwr131949) 於 2013-11-26 22:01 回覆:
妳道出了現今社會的實況.不僅台灣,幾乎全世界都一樣.

530
等級:7
留言加入好友
2013/11/19 21:39

很有啟發性文章

其正(cchwr131949) 於 2013-11-19 22:03 回覆:

是具有啟發作用.

謝謝觀賞指教!


冠慧~
等級:6
留言加入好友
2013/11/19 17:45

東西 會老化  人也一 樣  但是 身體健康  重要

歡喜心 不變   開心最重要   

其正(cchwr131949) 於 2013-11-19 18:53 回覆:
老人重現年輕,因為心年輕了.

濃情~文章“下方”點開播放器聽音樂
等級:8
留言加入好友
問候您
2013/11/19 14:41

其正(cchwr131949) 於 2013-11-19 18:54 回覆:
謝謝!好冷.加衣!

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2013/11/19 11:46

有意思的暗喻
時光讓公園老化
有朝氣的高齡朋友
卻讓公園蓬勃了
年輕......
就在一顆飛揚的心

 

其正(cchwr131949) 於 2013-11-19 18:56 回覆:
年不年輕,端看心情.年齡雖老,活力可以重現.

poet
等級:7
留言加入好友
2013/11/18 19:51

我所居住的城市有一座百年歷史的臺南公園

眾多老樹看著新人往來,也閱歷著世代交替更迭的人們

經常晨起在公園做運動,心懷感恩的情緒感謝著前人的栽植,讓後人感受餘涼。

這世界處處充滿著真、善、美,古今皆然。

微笑

其正(cchwr131949) 於 2013-11-18 20:13 回覆:
"這世界處處充滿著真、善、美,古今皆然。"這情況特別從公園可以看出.

心念
等級:8
留言加入好友
^^
2013/11/18 16:07

很棒的詩

生氣蓬勃 讚

其正(cchwr131949) 於 2013-11-18 20:14 回覆:
謝謝觀賞指教!歡迎常來坐坐!

孤樂笑
等級:6
留言加入好友
人生亦如是
2013/11/18 09:54
陳年老舊的公園,卻散發晨光般的朝氣。人生的夕日,也能美得像旭日東昇般光彩。
心即佛 佛即心
心觀佛 佛觀心
因緣皆有源 善惡終是果
笑看人間事 紅塵隨風流
其正(cchwr131949) 於 2013-11-18 20:17 回覆:
今天的公園和以前有些不太一樣,尤其早晨,似乎老年人比較多了.