字體:小 中 大 | |
|
|
2013/11/11 08:27:28瀏覽936|回應13|推薦72 | |
在寒山寺 許其正2013/11/10大紀元時報文學世界
想必張繼的煩惱不止一百零八種 不然為什麼寒山寺的鐘聲 仍然露出那一臉愁讓江楓漁火看?
聽說越聰明的人煩惱越多 那麼,為什麼不學學寒山和拾得 遁入寒山寺做靜觀自得的愚癡?
註:據傳人有一百零八種煩惱,只要聽了寒山寺的鐘聲,便可盡去,除夕夜聽之尤靈。未知果然否? At Hanshan Temple Hsu ChiCheng Presumably Zhang JI had met with over one hundred and eight sorts of vexations If not, why the bells at Hanshan Temple still wears a distressed expression Before the riverside maples and light on fishing boats?
It is said that wiser one is more vexations he meets with Then, why don’t we withdraw from secular life and Become a Buddhist at Hanshan Temple as Hanshan and Shi De did?
*: It is said that one has to meet with 108 sorts of vexations all his life. All vexations will vanish like mist and smoke as long as you hear the bells of Hanshan Temple, especially on New Year’s Eve. I wonder whether this is true or not. |
|
( 創作|詩詞 ) |