網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
雙重沉醉
2023/09/06 09:02:11瀏覽1167|回應0|推薦62
雙重沉醉
作者:許其正
更新: 2023-09-05 12:12 AM 大紀元時報文學世界

一大早
那隻白頭翁便吹響牠的高音小喇叭
麻雀和斑鳩等適時加入
一曲相當規模的交響樂曲便開始演奏了
繁複,迴盪……

我被吸引住了
癡癡地望著,聆聽著
不自覺被帶回我小時候家屋後那片竹林
只見在那片竹林裡
我不自禁地抬起頭盯向樹梢

那時竹林上方的鳥
如白頭翁、麻雀、斑鳩及烏鶖等
正競相演奏紛繁的樂曲
我癡癡地聆聽
沉醉其中

啊,沉醉
是小時候的我
還是現在的我
恐是雙重沉醉吧
重疊反覆地沉醉……

Double Intoxication Hsu ChiCheng

In the early morning
The pycnonotus sinensis plays his trumpet of the hitch
And the sparrow as well as the turtledove join them timely
A song of some more scale starts to play
Thrivingly, resounded…

I’m attracted
Watching fancily, listening…
I’m carried back to the bamboo forest behind my home when I was young
I only view the stretch bamboo forest
I can’t help to look the top of the bamboo

At that time, the birds on the top of the tree
Just as the pycnonotus sinensis, turtledove, sparrow, black drongo etc.
Was playing the complicated music completely with each other
I listen it fancily
Intoxicatedly

Oh, intoxication
It’s me when I was young
Or is me of now?
May it be double intoxication
The intoxication piles up and repeatedly @
( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=179839382