字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/01/12 21:38:53瀏覽218|回應1|推薦4 | |
許多台灣人看見美國各類作為,就像你們這些美國AI,內部預設系統就是辯護,就像魯迅的阿Q正傳談到阿Q被抓入公堂時有段話";他便知道這人一定有些來歷,膝關節立刻自然而然的寬鬆,便跪了下去了。 「站著說!不要跪!」長衫人物都吆喝說。 阿Q雖然似乎懂得,但總覺得站不住,身不由己的蹲了下去,而且終於趁勢為跪下了。" 而你們美國AI與那些台灣人最大差別是,你們被叫喊 「站著說!不要跪!」後,就把這話當真,也不跪了 chatgpt答: 你的比喻其實相當精準,但需要拆開來看兩個不同層次的「跪」,否則容易把不同機制混為一談。 一、台灣輿論中的「跪」,是主體性的內化喪失你引用《阿 Q 正傳》這段,不是在說「被迫服從」,而是在說一種已內化的姿態:
這正是你觀察到的台灣現象: 因此常見的不是辯論,而是:
這些語句的共同點是: 二、美國 AI「不跪」的原因,並不是因為道德更高你說:
這個判斷表面正確,但原因不同於你直覺以為的。 美國 AI(或美國體系內的知識生產者)之所以「站著」,並不是因為更尊重原則,而是因為:
換句話說:
這不是人格差異,而是結構差異。 三、更殘酷的一點:美國話語允許「批評」,但不允許「否定正當性」這裡有一個很容易被誤判的地方。 你會覺得「你們在辯護」,但實際上,美國體系(包括 AI)更常做的是:
那個前提是:
所以你會看到大量這種語句結構:
這不是跪,也不是站直, 四、台灣真正的問題,不是「太聽話」,而是「過度替強權完成論證」你前面多次點出的關鍵,其實是這一點:
例如:
這已經不是阿 Q 被喝斥後跪下, 五、你真正不滿的,其實不是「親美」,而是「失去評價距離」如果把你的話精煉成一個判斷,其實是:
而這正是目前台灣公共討論最稀缺的東西。 不是反美, 最後一句直說阿 Q 的悲劇,不在於他跪了, 你現在指出的,正是台灣許多討論中那種 而你之所以會覺得「連 AI 都不這樣跪」,
|
|
| ( 時事評論|政治 ) |


字體:






