字體:小 中 大 | |
|
|
2020/04/05 19:56:35瀏覽1737|回應1|推薦12 | |
我習慣台灣現有的生活形式,我不喜歡中共的獨裁與專制。但是我擔心兩岸未來發展不利於台灣的生存。因此我才決定將Graham Allison的『Destined for war』(注定一戰?) 的 中文譯本的部份書摘分七段發表,特別訂名『中國的實力』。
我的目的不在為『匪』宣傳,為中國貼金,長他人志氣。而是看到自2020大選以來民進黨藉『一國兩制』及香港『反送中』操作恐中、仇中贏得大選後,繼續反中、輕視中國,強化去中國化的轉型。兩岸關係愈加疏遠,台海風雲詭譎多變。而百姓卻不能警覺,繼續隨政客挑逗起舞。
『注定一戰』作者是哈佛大學甘迺迪學院前院長,書摘都是他引據國際權威機構之報告及他的研究團隊分析所得,希望從一外國權威人仕的觀點認識中國。
期望讀過書摘後我們不再無知的輕視中國,或無謂的反對中國。『愛台灣』是要維持台灣長治久安。台灣人要認識自身在國際上的處境;也要認識們的近鄰中國,如何能共存共榮。
張忠本 2020/4/5 |
|
( 不分類|不分類 ) |