網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
L’avertisseur
2008/05/19 01:34:13瀏覽315|回應0|推薦1

L’avertisseur

Tout homme digne de ce nom
A dans le coeur un Serpent jaune
Installé comme sur un trône
Qui, s'il dit: "Je veux!" répond: "Non!"

Plonge tes yeux dans les yeux fixes
Des Satyresses ou des Nixes,
La Dent dit: "Pense à ton devoir!"

Fais des enfants, plante des arbres,
Polis des vers, sculpte des marbres,
La Dent dit: "Vivras-tu ce soir?"

Quoi qu'il ébauche ou qu'il espère,
L'Homme ne vit pas un moment
Sans subir l'avertissement
De l'insupportable Vipère.

He Who Warns

Every man worthy of that name
Has in his heart a yellow Serpent,
Seated as though upon a throne,
Which, if he says: "I will!", answers: "No!"

Plunge your eyes into the steady gaze
Of satyresses or water sprites,
The Fang says: "Think of your duty!"

Make children, plant trees,
Polish verse, sculpt marble,
The Fang says: "Will you still be alive this evening?"

Whatever he plans or hopes,
Man does not live a single moment
Without suffering the warnings
Of this intolerable Viper.

** Charles Baudelaire, L'avertisseur, Fleurs du Mal, adopted from http://www.piranesia.net/baudelaire/fleurs/index.php?poeme=97&lang=fr
( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=bellaliu&aid=1880076