![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2008/05/19 01:34:13瀏覽382|回應0|推薦1 | |
Tout homme digne de ce nom A dans le coeur un Serpent jaune Installé comme sur un trône Qui, s'il dit: "Je veux!" répond: "Non!" Plonge tes yeux dans les yeux fixes Des Satyresses ou des Nixes, La Dent dit: "Pense à ton devoir!" Fais des enfants, plante des arbres, Polis des vers, sculpte des marbres, La Dent dit: "Vivras-tu ce soir?" Quoi qu'il ébauche ou qu'il espère, L'Homme ne vit pas un moment Sans subir l'avertissement De l'insupportable Vipère. He Who Warns Every man worthy of that name Has in his heart a yellow Serpent, Seated as though upon a throne, Which, if he says: "I will!", answers: "No!" Plunge your eyes into the steady gaze Of satyresses or water sprites, The Fang says: "Think of your duty!" Make children, plant trees, Polish verse, sculpt marble, The Fang says: "Will you still be alive this evening?" Whatever he plans or hopes, Man does not live a single moment Without suffering the warnings Of this intolerable Viper. ** Charles Baudelaire, L'avertisseur, Fleurs du Mal, adopted from http://www.piranesia.net/baudelaire/fleurs/index.php?poeme=97&lang=fr |
|
( 創作|文學賞析 ) |