網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
鹿鳴
2010/12/14 06:15:30瀏覽3010|回應20|推薦242

秋末的一天(11/23)上午到台北市公館參觀一項展覽活動,出來時已近晌午。放眼望去,雲幕遮天,沒有豔陽,沒有飄雨,微風拂面,清涼舒適。對啊!溽暑的季節已遠離,寒霜還不曾降大地,現在正是美好的時節。

不自覺的與朋友漫步到舟山路上,兩旁綠樹夾道,花草扶疏,學子過客穿梭其間。突然草坪上一塊刻著「鹿鳴廣場」的大石頭映入眼簾,旁邊有一棟「鹿鳴堂」建築,於是佇足觀賞並拍照。

「鹿鳴堂」的外牆上立有「鹿鳴堂記」石刻(見文末照片),上面寫著這棟以前叫「僑光堂」,為僑務委員會的舊建築,於民國八十五年歸還台灣大學後,重新整修啟用。民國八十六年五月當時的台大陳維昭校長立此石刻,刻有八句四言詩:

呦呦鹿鳴,食野之苹。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是將。
人之好我,示我周行。

並刻有「鹿鳴堂延賓之所也,……,台大師生棲遲有所,我師生之願翳是為記。」等字句

這八句四言詩是出自《詩經:小雅.鹿鳴》的第一章,全詩共三章,每章八句。首二句「呦呦鹿鳴,食野之苹」的意思是,一群糜鹿正在野地吃著綠草(苹之意),不時發出呦呦的鳴聲,一幅悠閒歡樂的景像。據說麋鹿若是發現沃草,會先以呦呦鳴聲告知同伴前來進食,不會獨自享用。因此本詩以鹿鳴的和樂吃草作起興,引出主人以彈瑟、吹笙、奏簧及獻上一籮筐禮品,來歡迎遠來的嘉賓朋友。主人為什麼這麼高興呢?因為這些朋友很愛護我,指引我走向正確的大道,即「人之好我,示我周行」。

《鹿鳴》的第二、三章仍以呦呦鹿鳴作起興,其餘僅更換幾字,重復吟誦,與第一章大致雷同。在此僅擷取最後的四句:

鼓笙鼓琴,和樂且湛。
我有旨酒,以宴樂嘉賓之心。

大意是主人以美酒佳餚宴請來客,席間吹奏伴樂,一幅和樂融融、賓主盡歡的景象。《鹿鳴》全詩描寫賓主的相敬以禮,相愛以德,杯酒言歡之樂。後人於是在科舉考試之後,由地方州縣官宴請主考官、事務官及考生等的宴會就稱為「鹿鳴宴」。

據說在華人地區有以「鹿鳴」為餐館的名字,除了有宣傳賓客多的意味外,更增添「有朋自遠方來,不亦樂乎」的風雅與歡樂。現在「鹿鳴堂」內有餐廳、小吃、咖啡、茶飲及便利商店,其中一家就叫「鹿鳴宴」。台大校園以前有「鹿鳴路」,現在有「鹿鳴堂」,有提醒師生要相敬以禮,同學要和睦相處、互助互愛的用意。

曹操的《短歌行》亦為四言詩,共三十二句,其中有:

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

前四句是曹操表達求才若渴的思念心情,後四句是表達求得後奉若上賓,賓主兩相得的景象。有趣的是,這八句中除了第三、四句外,全都是出自《詩經》。

唐.韓愈被貶謫江陵時,在寄給官員的信中有「小雅詠鹿鳴,食苹貴呦呦。」的詩句,這是韓愈要表達渴望被賞識、提拔及任用的心聲。

在弱肉強食的野生世界裡,數量多是弱小動物或草食性動物的安全保命之道,萬一脫隊落單或走失,幾無存活機會。譬如,鹿、斑馬、羚牛、象、猴子等都是群居性動物,數量多有安全感,可以彼此合作,當大部份成員進食或休息時,少部份成員保持警戒,一旦發覺情況有異,立即鳴音示警,通知同伴有危險,要逃跑,或是合力對抗掠食者,這不但增加個體存活的機率,也增加族群生生不息的機率。

任何有生命的物種,包括人類,都是由各別的個體所組成的族群。儘管每個人都有父母、兄妹或婚姻伴侶、子女,但每個人都是孤獨的個體,必須與外界聯繫,以滿足身體和精神(或心靈)的需求,進而得以維持個體及族群的繁衍。特別是,他人的支持與肯定,是一份極佳的心靈補品,可以掃除孤獨感,增強信心與存在的價值,舉步向前堅定的邁進。

朋友相交貴在真,貴在誠。孔子說,友正直,友誠實,友見多識廣,為三種益友。朋友如蘭,志趣、理念相近的朋友有如蘭花的芳香與溫馨,可以互助、互吐甘苦與心聲。千里馬易尋,伯樂難遇,人一生當中能得一、二個知己就挺幸運了。要珍惜既得的友誼,西方有句諺語:「朋友有如健康,失去時始知其價值。」

 

 

 

( 創作散文 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=b718a718&aid=4694499

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

笑笑-綠洲 明湖 故鄉情!
等級:8
留言加入好友
感謝分享
2010/12/15 17:38

文中的第一張圖片〔鹿鳴廣場〕刻石,我見到時

便非常喜歡,也拍下照片.從您的大作中,得知

「鹿鳴堂」是由過去的〔僑光堂〕改名而來,喚

起記憶,個人曾在此堂聽過一場演講,那己是三

十多年前的事了!感懷中,非常謝謝您的分享.

東耳(b718a718) 於 2010-12-15 17:48 回覆:
很高興看到前輩的留言與鼓勵!
我看到「鹿鳴石刻」,又看到《鹿鳴》詩後,
回家翻閱書籍,對其歌詠友誼深有感受,於是隨筆而作!

祝福 笑笑先生 如意!

俗 客【達摩祖師的故事】
等級:8
留言加入好友
鹿鳴
2010/12/15 11:00
東耳兄真是寫什麼像什麼耶
多才多藝 上次寫天象 不但數理行 連詩亦在行
是大詩人耶 這次 引詩經 談韓愈 曹操 不就是最佳例子嗎
文筆精湛 讚嘆好友 謝謝您分享

俗客祝福
東耳(b718a718) 於 2010-12-15 17:38 回覆:
哈哈~俗客過講了!
我是很喜歡《鹿鳴》這首歌頌朋友情誼的詩,
東耳剛好又看到「鹿鳴石刻」,回家翻閱書籍隨興而作!
東耳有時靈感來,就胡亂塗鴉,感謝俗客的讚美!
東耳祝福!

NJ過客
等級:8
留言加入好友
鹿鳴
2010/12/14 23:04

第一次見識到鹿鳴 古往今來  如此精湛的解說  好文采

在紐約 法拉聖 有享有盛名的 鹿鳴春 

經常呼朋引伴去吃它的蟹粉湯包


東耳(b718a718) 於 2010-12-15 17:36 回覆:
謝謝NJ過客的誇獎,東耳真的不敢當耶!
一般而言,歌頌友誼的詩不多,
我是很喜歡《鹿鳴》這首歌頌朋友情誼的詩,
剛好又看到「鹿鳴石刻」,回家翻閱書籍後隨筆而作!
「鹿鳴春」好風雅的名字,呼朋引伴的好地方!
謝謝留言!

老查居士新書4-明月依然在心底
等級:8
留言加入好友
夜安
2010/12/14 22:03

東耳兄吉祥

非常感謝你

你文筆好

讀完請不吝指教喔

祝福你   如意


<鏡煙湖>
山水田園詩
詠物懷人詩
佛宗禪理詩
抒情憶愛詩
鏡煙湖的世界,沒有亂耳的絲竹,亦無勞形的案牘,只有不愧對美好時光的詩,靜靜相伴……
東耳(b718a718) 於 2010-12-14 22:21 回覆:
謝謝老查大哥的鼓勵與讚賞!
指教可不敢!
能賞讀大哥的文彩與意境,可是受益匪淺哩!
也祝福大哥如意!

愛蝶
等級:8
留言加入好友
受益了
2010/12/14 19:31

又上了一課!有些詩詞雖朗朗上口

但究其意又懵懵懂懂

有人導讀多棒啊~真的受益了

您說"他人的支持與肯定,是一份極佳的心靈補品"

在udn真的就在找尋這種感覺哩

謝謝東耳的分享 !


東耳(b718a718) 於 2010-12-14 21:33 回覆:
哈哈~愛蝶,妳太過講了,真覺得汗顏耶!
我很喜歡這首歌詠友誼的詩,特別是讀到韓愈的
「小雅詠鹿鳴,食苹貴呦呦。」更是佩服!
謝謝愛蝶的讚賞!


等級:
留言加入好友
謝謝你回應ㄛ
2010/12/14 17:04

東耳 晚安

       你很懂畫ㄛ 知道要用 極細的筆ㄝ::::厲害啊˙˙佩服呢˙˙

     畫畫考耐心啊˙˙˙ 我很容易跟人 教心

         希望要騙我的人 不要來我家ㄋㄟ 哈哈

          不錯 *東耳 先生 * 很棒喔

東耳(b718a718) 於 2010-12-14 17:16 回覆:
善良晚安!
哈哈~我畫的很爛ㄟ!最多,賞賞畫罷了!
謝謝妳的溢美!
東耳祝福!

老查居士新書4-明月依然在心底
等級:8
留言加入好友
午安
2010/12/14 11:36

東耳兄吉祥

讀來 見聞增廣

鹿鳴堂之省思

謝謝好文分享

祝如意


<鏡煙湖>
山水田園詩
詠物懷人詩
佛宗禪理詩
抒情憶愛詩
鏡煙湖的世界,沒有亂耳的絲竹,亦無勞形的案牘,只有不愧對美好時光的詩,靜靜相伴……
東耳(b718a718) 於 2010-12-14 17:09 回覆:
謝謝老查大哥的指教與支持!
祝第二輯新書熱滾滾!
東耳祝福!


等級:
留言加入好友
見聞到了
2010/12/14 10:15

原來是這個意思˙˙你詳細說明˙˙我懂得很多˙˙謝謝你

東耳(b718a718) 於 2010-12-14 17:05 回覆:
食苹貴呦呦
謝謝露滴的賞識!

真糊塗
等級:8
留言加入好友
問候!!
2010/12/14 08:09

東耳兄   果真 是 友多聞 的好友  

讓格友 受益良多   哈哈哈!!!


很多事.不是裝糊塗就裝得過.不裝糊塗怎麼過? 哈哈哈!!!
東耳(b718a718) 於 2010-12-14 17:02 回覆:
哈哈~~糊塗兄
咱倆沒什麼好爭的,見聞差不多。
當然,你還是多個半兩囉!
謝謝糊塗的讚美!

鼻塞國度
等級:7
留言加入好友
鹿鳴
2010/12/14 06:37

日本國內也有 鹿鳴館

看東耳從詩經上的語意 擴增至

對大自然生物界的肉弱強食 進而對友情的重要之所感

足見東耳也是感受性豐富的人

謝謝分享

東耳(b718a718) 於 2010-12-14 17:01 回覆:
點進去看了,日本在1883年建「鹿鳴館」,
取《詩經.鹿鳴》意為迎賓會客之所;
後來還以此名兩度拍成電影哩!
還是鼻塞多見聞~
謝謝鼻塞的賞析!
頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁