字體:小 中 大 | |
|
|
2009/04/15 09:11:16瀏覽250|回應0|推薦0 | |
本文內容播放 中國佛教具有下述特點: 一、全面性:如上所述,在長達兩千年的歷史中,中國傳入了印度佛教三個時期的全部內容,形成了三大語系的佛教。我們從闍那崛多、玄奘(596—664)和阿底峽尊者的傳記及譯經史實得知,大乘顯密經論的原本在中國保存最多,其中不少重要經論,印度本土反而沒有全部流行,如《華嚴經》、《大集經》、《大智度論》等。 二、豐富性:中國佛教的豐富性,主要表現在兩方面,一為典籍的浩瀚,二為宗派的繁多。 (一)、在漢語系佛教中,現存譯典一千四百八十二部,五千七百零二卷,除去重譯本還約有四千四百卷,其中聲聞乘三藏約一千四百卷,大乘經論約三千卷,全部估約梵文二百五十萬頌。另有歷代漢文著述一萬餘卷,折合梵文七、八百萬頌,全部合計共約有一千萬頌。在《中華大藏經》(漢文部分)共收錄二萬三千餘卷。藏文《甘珠爾》及《丹珠爾》兩部共收錄譯典五千九百六十二部,估約梵文三百萬頌。藏文著述數量亦極龐大。傣語系佛教除巴利語原典外,還有傣文譯本及大量傣文著述。三個語系的佛教典籍之豐富是極其驚人的。以漢語系為例,漢文化歷史悠久,文獻之多,古代無比。但在西元1403—1407年成書的《永樂大典》,不過二萬二千八百七十八卷,與漢文佛教典籍約略相當。佛教在漢文化中所占的比重於此可見一斑。至於其他兩種語系的佛教典籍就幾乎等於各該民族文獻的全部了。 (二)、大乘佛教在印度,只分「中觀」與「唯識」二見,和「波羅蜜多」與「真言」二乘,並未形成學派或宗派。但傳入中國後,在漢地由於長期對教義進行鑽研和辨析,逐漸形成許多宗派。如地論師、攝論師、楞伽師、涅槃師,天臺宗、三論宗、律宗、法相宗、華嚴宗、密宗、淨土宗、禪宗、三階教等,禪宗後來又分七宗。西藏語系佛教,分為寧瑪派、迦當派、噶舉派、薩迦派、格魯派、希解派、覺宇派、覺曩派、郭劄派、夏魯派等。傣族巴利語系佛教,分為潤派、擺\壯派、多列派、左抵派等。佛教在中國形成了「百花齊放,百家爭鳴」的局面,是佛教內容豐富多彩的具體表現。 三、廣延性:中國漢、藏兩語系的佛教,雖與民族文化緊密結合而發展,但並未成為民族的宗教,反而廣泛流傳到其他民族和國家。如漢語系佛教即傳入朝鮮、日本、越南等地。西藏語系佛教即傳入蒙、滿各族。近代,這兩語系的佛教又傳入歐、美兩洲各國。 |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |