字體:小 中 大 | |
|
|
2010/08/01 21:39:57瀏覽292|回應0|推薦3 | |
自然米=好難聽+好想改成情人米、、啊=自然情人米!?」 「喔=哈,…主辦單位=有說。~~~可以改嗎???」 「嘻=當然沒啊、、,只不過=主辦單位還推薦我們去推廣受刑人協會耕種的=更生米…。」 「!?喔=忙得過來嗎?妳不是還想自組公司!?」 「對啊=是周華聲找我的啦=他本來就是動畫+3D高手..,珠寶設計+服裝設計+廣告設計=結合起來。」 「嗯=很好啊=樂觀其成…只是妳啊=當小老闆…股東=就該認真一點!」 「好啦=知道了!」 @@@ 劇本大綱…,七夕情人米!!!哈…主要演員八人+伴奏1人!(還有合唱…越多越好) 玉皇大帝的第七個小女兒=想要下凡…找老公!!!她從天上往地下看,…想找一個:天底下最好+最溫柔+最體貼…其實=就是她看得最順眼的好青年!!! 於是=她就唱一首歌~相思郎君=望春風! 然後=七仙女的…七個姐妹=知道小仙女=看上了一個=小牛郎…就很捨不得=就大合唱…姐妹情深=張惠妹-姊妹!!! @@@ 然後=七仙女…就下凡了=她飛到小笨牛郎君的家=哇…自然農業+低碳農業+綠金農業=不灑農藥+不施化肥…最環保+節能+省碳…就是=今天的主題~ 七夕情人米=就是最好+最自然+最健康的米! 然後=鳥語+花香+蝴蝶飛舞+田裡都是田螺+泥鰍+青蛙…生機盎然=這就是我們可愛的七仙女=看上笨牛郎的理由!!! 小白菜=好比小雲雀…農家樂!!! @@@ 編戲的時候=小瞎子,…好專心=好英俊…他好喜歡音樂劇,小白菜看呆了=她好心疼他呢…,如果可能的話=他一定很希望=用音樂維生吧!...難怪=他從不看電視+不玩電腦=也沒啥消遣=有點空閒,…就是寫曲+寫音樂劇,…每次看他…一提起音樂=就滿面春風…哈!!! ] @@@ 「望春風」首度传唱於1933年的日治时期台湾, 原唱者为30年代的古伦美亚唱片当红歌星纯纯。這首歌曲在台灣大為流行,其旋律之優美更是主要原因之一, 在 1941 年太平洋戰爭爆發,日本為廣徵軍夫,將婉約的「望春風」改填了日文歌詞, 變成(大地召喚),以此宣揚加入戰場的光榮。 从1930年代初问世以来,「望春風」一直是台湾最受欢迎的福佬语流行歌曲、 台湾歌谣或福佬语歌谣之一。2000年,一项由台湾官方与民间媒体举办,该曲获得最受欢迎老歌的第一名。另外,该曲使用传统五声音阶结合而成的特殊独有优美旋律, 亦为许多国家普遍认为是极具特色的「台湾调」。 「望春風」是每一個台灣人都能夠朗朗上口的歌謠, 即使留學海外的台灣學子,每於思鄉情切、 孤單寂寥時,就用「望春風」的音符來填滿內心的空虛,也常在聚會時合唱這首人人都會唱,又能溝通彼此心靈的歌謠名曲。「望春風」非但是一首最具代表性的台灣歌謠, 更已成為世界各地的台灣人族群認同的象徵之一。而即使在60年後的今天,望春風仍一直被傳唱著,包括許多新興歌手如陶吉吉、 朱約信(豬頭皮)都曾將望春風加上各種曲調,重新翻唱,賦予老歌新風貌。陶吉吉, 把它改編為 Rap 版,真可謂老少咸宜了。 1933年初春,和風拂面吹來,作曲家李臨秋漫步於淡水河畔, 對岸觀音山的美景倒映在河水上,腦海浮現「西廂記」裡的詩句:「隔牆花影動,疑似玉人來」,望春風就在李臨秋望山望水的閒情下誕生了。 李臨秋在1933年寫下「望春風」的歌詞,由鄧雨賢譜曲,2個20幾歲的青年, 首度合作就造成轟動,並在傳唱70幾年後,儼然成為代表台灣這片土地的民族歌謠。 「望春風」(1933) 與「雨夜花」(1934) 是台灣日治時代的歌曲,都是有「台灣歌謠之父」之稱的作曲家鄧雨賢的大作。 鄧雨賢的傳世四大經典作品「四月望雨 (四季紅、月夜愁、望春風、雨夜花」。有研究者將「望春風」列為台灣歌謠的榜首歌曲,歷史地位可見一斑。以傳統五聲音階創作的「望春風」,正是鄧麗君最拿手的小調歌路,歌詞作者李臨秋曾表示創作「望春風」的動機來自中國古典小說「西廂記」中: 鶯鶯月下等候張君瑞,那種「隔牆花影動,疑是玉人來」描寫少女們情竇初開,心動又羞澀的情懷,再加上「月娘笑阮憨大呆,乎風騙不知」的俚語辭,更是畫龍點睛的表達出少女對思慕的對象,含蓄而溫柔的期待。做詞者的靈感,以古射今,相得益彰。 這首歌主要在表達思春少女的懷春情態,含蓄而真確,第一段歌詞用輕鬆、古錐的筆法,將懷春少女期待愛情的苦悶,及無意間見到意中人,心裡頭小鹿亂撞,卻又礙於小女的矝持,不敢問他的名和姓,只能獨自懊惱。第二段歌詞,猶如腹語般, 將少女內心不為人知的心思,藉歌詞表達得絲絲入扣,惹人心生愛憐。「而想要問伊驚歹勢,心內彈琵琶」對情愛熱切嚮往,又顧及少女的矝持而忐忑的情緒,細膩的思春情思, 似乎唱出了每一個人曾經有過的少年歲月的生命戀情來。 望春風﹕收錄在1971年出版的【難忘的初戀情人】專輯。鄧麗君都用她不太標準的閩南語演唱,可見其流行之一斑。此曲於1933年發表﹐首唱為純純 (本名劉清香)。 「望春風」 歌词 曲﹕鄧雨賢 詞﹕李臨秋 獨夜無伴守燈下 春風對面吹 十七八歲未出嫁 當著少年家 果然漂緻面肉白 誰家人子弟 想要問伊驚歹勢 心內彈琵琶 想要郎君做尪婿 意愛在心內 等待何時君來採 青春花當開 聽見外面有人來 開門該看覓 月娘笑阮憨大呆 乎風騙毋知 歌詞中鄉土味最重的地方有: 1.「當著少年家」:遇到少年郎。(不是單純的遇見、看見,而是邂逅、不期而遇, 有四目相對觸動內心情意的意思。) 2.想要問伊「驚歹勢」:覺得不好意思。 3.「心內彈琵琶」:內心忐忑不安。與白居易<琵琶行>不作連結) 4.「尪婿」:「尪」音ㄨㄤ。閩南語。丈夫。 5. 開門「該」看「覓」: (a)「該」:把它。閩南語中「加以」的合音。 (b)「覓」:語助詞。 6.「月娘」:月亮。 7.「乎」風騙「毋知」: (a)「乎」:被。 (b)「毋知」:不知道。 @@@ 晚安+下次見!!! |
|
( 創作|連載小說 ) |