網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
文言文欣賞----木蘭辭
2011/09/07 16:26:36瀏覽7145|回應2|推薦45
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。「女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬,從此替爺征。」

東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊;不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水聲濺濺。旦辭黃河去,暮宿黑山頭;不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎聲啾啾。萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千彊。可汗問所欲,「木蘭不用尚書郎;願借明駝千里足,送兒還故鄉。」

爺孃聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床;脫我戰時袍,著我舊時裳;當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶:「同行十二年,不知木蘭是女郎!」

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;兩兔傍地走,安能辨我是雄雌?

語譯:

「唧唧!唧唧!」不斷傳來織布機的聲音,木蘭正對著門織布。突然聽不到織布機的聲音,只聽到女兒的嘆息聲,問女兒正在想什麼?問女兒正在回憶什麼?木蘭回答說:「女兒沒有想什麼,女兒沒有回憶什麼。」昨晚看見徵兵的文書,知道君王正在大規模的召集士兵;在接二連三的召集令中,每一卷都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有長兄,我願意為了父親去購買鞍鞬馬匹,從此代替父親出征。」

到東市買強壯的好馬,到西市買馬鞍墊子,到南市買馬籠頭,到北市買長鞭。早晨才辭別了父母,晚上已住在黃河邊;聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽到黃河濺濺的流水聲。天亮拔營離開黃河,天黑就抵達黑山頭;聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽到燕山敵人馬匹啾啾的叫聲。

奔赴萬里之外的戰場,像飛的一樣度過重重關塞與山嶺。北方的寒氣傳送著陣陣打更的梆子聲,星月的寒光照在鐵甲戰袍上。不論是將軍或戰士,都經歷了百場激烈的戰役,死傷慘重,十年後歸來都成了英雄。

回來晉見君王,君王高坐殿堂。依照所記的功勳升到極高的職位,賞賜超過成千成百的金帛。君王問她還有什麼願望?「木蘭無意擔任朝廷中的高官,只希望借我一匹日行千里的駱駝,送我早日回故鄉。」

娘聽到女兒回來,互相扶持著走出外城去迎接。姊姊聽到妹妹回來,對著門梳妝打扮。弟弟聽到姊姊回來,趕緊磨刀宰殺豬羊。打開我東邊臥室的門,坐上我西邊臥室的床。脫去我戰時的衣袍,穿上我從前的衣裳。對著窗整理烏黑柔美的鬢髮,對著鏡子在額頭上貼上花黃。出門見軍中的同伴,同伴們都驚訝的說:「一起生活了這麼多年,竟然不知木蘭是女郎!」

雄兔雌兔腳步一樣跳躍,目光一樣模糊。當兩兔靠近在地面奔跑時,又如何能夠辨別雄雌呢?

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=anna61224&aid=5235683

 回應文章


等級:
留言加入好友
難得
2011/09/14 19:38
難得您如此費心,將木蘭辭翻譯得如此順暢,感謝分享!
anna24(anna61224) 於 2011-09-15 18:02 回覆:
Thank You

霞飛客 詠梅
等級:6
留言加入好友
木蘭辭
2011/09/08 14:28
木蘭辭也是我很喜歡的文詞之一,有時我還會哼唱,謝謝妳讓我喚起以前求學時代的回憶‧
anna24(anna61224) 於 2011-09-08 18:08 回覆:

是嗎?

那就好了~

Thank you!!