字體:小 中 大 | |
|
|
2006/05/03 22:57:01瀏覽997|回應2|推薦19 | |
〝ORZ〞算甚麼?了不起就是中國文字的象形字嘛,意會的功夫到家也就可以會心一笑了,可是咱們台灣慣用的注音符號呢?那簡直不能只稱為火星文而已,俗話說〝路見不平,氣死閒人〞,我在氣死之前,想為自己看的一些網路文化或用字來說些笑談。 喜到網路上看文章或日記,獨自在電腦前分享大家的心情故事蠻好的,只是看了新世代的小朋友寫日記,我就一個頭兩個大──拜託,怎麼一堆注音符號呀? 〝ㄎㄎㄎ〞……現在我也寫注音符號,但是無妨,因為大家都知道這是笑聲的意思,要是現場聽到我的笑聲多半是這樣的……〝ㄏㄏㄏㄏㄏ〞;話題扯遠了,下面我要說個我收到的笑話啦: 網路上的兩端各自有一男一女以視訊及文字對談,鏡頭前,只見女生穿了件漂亮的花裙子跟男生炫耀── 男生很禮貌的說了:新裙子? 接下來女生又秀了襯衫給男孩看── 男孩問了:襯衫?很好看唷! 男孩碰了一鼻子灰,就轉而稱讚女孩的新鞋── 男孩:好別緻漂亮的鞋子呀! 男孩:@#$@%&…… (>"<)……ORZ 拜託,體恤一下這裡有很多半路出家的電腦新生或老人啦,甚至於海外地區也有朋友沒學過注音符號,看不懂呢,平日貼日記或即時通訊時用注音,可是貼文章別用注音吧,否則,真會讓人擔心新新人類的文字表達能力啊! 唉……無力感十足,不知道這樣算不算雞婆?會不會〝顧人怨〞啊? |
|
( 心情隨筆|雜記 ) |