網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
無法抗拒的好聲音--LYN 아나요 知道嗎
2008/05/21 22:33:11瀏覽1040|回應9|推薦0

愛上某人事物時,一定會有段時間整天沈浸在相關事情裡面..

最近當然就是整天和韓文字母學習如何相親相愛..

然後..就發現越來越多的好音樂、好聲音..

不知道應該是要高興還是難過?因為有些歌手的專輯在台灣買不到..

不過這陣子我也花很多錢在買CD上..

奇怪ㄋㄟ..好聽的音樂這陣子一直狂出..台灣的、美國的、日本的..

雖然會讓我買下手的一定是很喜歡很喜歡的音樂..

哇哩咧..但5月份荷包嚴重失血中..嗚嗚嗚..

LYn的聲音很有吸引力,而且很富情感,不過只是聽音樂,就會有畫面出現在腦海..她幾乎不上一般綜藝節目,通常只參加人氣歌謠之類的現場演唱

前些日子她和申彗星(神話團員之一)合出一張專輯「那男人與那女人的故事」,台壓版前幾天才上市,好聽!!

아나요 - 린  知道嗎-LYn

들리나요 그리 크진 않지만 
聽到了嗎 雖然聲音並不大
 맘은  그댈 부르죠 
我的心一直在呼喚著你
가끔은 그대  눈이 
偶爾 你的雙眼
 아닌 다른 곳에 멈출 때도 
即使沒有停留在我這邊

보이나요 그리 멀지 않은  
看到了嗎 就在那不遠的地方
 맘은  그대 곁이죠 
我的心一直和你在一起
어쩌다 그대가  걸음 물러설 때면 
偶爾 你要是後退一步
 멀어질까봐 두렵기도 했죠 
就會離我很遠 曾經這樣擔心過

그대는 나에게  하나 뿐이죠 
對我而言 你就是我的唯一
 안에서만 자라죠 
請到我懷裡
다른 누구도 안되요 
其他誰也不行
그리움보다  커다란 사랑을 드릴께요 
要獻上比思念更深刻的愛情
그대 나만을 바라보면 되요 
你只要看着我就行了
이런  맘을 아나요 
能明白我這樣的心嗎
그대는 나를 사랑하나요 
你是愛我的吧?

말해줘요 나를 사랑한다고 
請告诉我 你愛我
처음부터 나와 같다고 
從一開始就和我一樣
말하지 않아도 
即使不說
그대    있어요 
你的心也能明白
그대도 나만큼  사랑한단  
你像我愛你一樣地愛着我

그대는 나에게  하나 뿐이죠
對我而言 你就是我的唯一
 안에서만 자라죠
請到我懷裡
다른 누구도 안되요
其他誰也不行
그리움보다  커다란 사랑을 드릴께요
要獻上比思念更深刻的愛情
그대 나만을 바라보면 되요
你只要看着我就行了
이런  맘을 아나요
能明白我這樣的心嗎
그대는 나를 사랑하나요
你是愛我的吧?

 세상엔  없어요 
這世上再没有
나만큼 그대를 아껴줄 사람은 
像我一樣珍惜你的人
Ah 너무나 바보같지만 
Ah 雖然真的很傻
 맘이 말해요 
我的心在說
내겐 그대 뿐이죠 
你是我的唯一

사랑이잖아요
那不就是愛嗎?
 안에서만 자라죠
請到我懷裡
다른 누구도 안되요
其他誰也不行
그리움보다  커다란 사랑을 드릴께요
要獻上比思念更深刻的愛情
그대 나만을 바라보면 되요
你只要看着我就行了
 
이런 사랑을 아나요
明白這樣的愛情嗎?
이렇게 우린 영원한 거죠
讓我們就這樣永遠地在一起吧

( 休閒生活音樂 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

黃蝶
等級:8
留言加入好友
頂一下~
2008/05/27 02:49

如果找不到人幫妳翻譯
那....
用Google線上翻譯暫時頂一下囉~

我每次要遇到不懂的英文
就開它來用
雖然它從來只翻"單字"
根本沒法子翻譯句子
但至少可以稍稍理解那些個蝌蚪文是在說些啥子~

我記得它可以韓轉中^^

http://www.google.com.tw/translate_t?hl=zh-TW

巧克力色(aki276703) 於 2008-05-28 16:51 回覆:

哈哈..沒辦法..不知要學多久才能看懂意思..

不用看懂意思,光聽音樂就已經很動人了

謝謝你分享的這個網站囉~~


張爺
等級:8
留言加入好友
好聽
2008/05/23 23:45
巧克力色跟我一樣不會下載盜版
都是乖寶寶?
買CD真的蠻傷的
有時只為了一首歌就要買一整張...
巧克力色(aki276703) 於 2008-05-28 16:49 回覆:

現在網路上很多可以線上聽音樂的網站..

如果真的喜歡再去買正版就好了

現在賺錢大不易..所以要很愛很愛的音樂才會買下手哩


Berkeley妹妹
等級:8
留言加入好友
因為喜韓樂而學習韓文哦?!
2008/05/23 05:53
你真好學吔, 列在文章裡的那些雕刻印章似的文字, 我怎麼覺得每個都長得好像哦
巧克力色(aki276703) 於 2008-05-23 09:25 回覆:
是呀~因為他們的字母不多,所以都是拼來拼去的..相像是理所當然的囉~

~なな~
等級:8
留言加入好友
什麼?!
2008/05/22 23:27
只唸不唱喔......殘念......
跟老師說啦,先念再唱,唱的比說的好聽
巧克力色(aki276703) 於 2008-05-22 23:30 回覆:
呵呵..我是打算用唱的呀~~~這麼好聽的歌,用唸很可惜啦

~なな~
等級:8
留言加入好友
這首歌是我準備演唱的歌曲
2008/05/22 21:56

怎麼沒人發現這句重點呢?
巧克力色準備好要開演唱會了嗎?
なな一定會帶一大束花去捧場的

巧克力色(aki276703) 於 2008-05-22 23:21 回覆:

なな,那一句完全不重要啦..

只是老師叫我們找一首抒情歌曲,然後上頭的字可以全部唸出來就行了..

不是要開演唱會啦..是驗收!!


未央歌
等級:8
留言加入好友
突然覺得///////
2008/05/22 15:05
偶個人覺得日文像鬼畫符,韓文像刻鋼板!守口如瓶
巧克力色(aki276703) 於 2008-05-22 23:19 回覆:

沒錯!沒錯!!

同感!!


shu chen
等級:8
留言加入好友
我不是
2008/05/22 12:06
很愛韓劇.所以很少聽到這些音樂.
巧克力色(aki276703) 於 2008-05-22 23:19 回覆:

韓劇要挑著看..不是每一檔都可以接受的


雪人娘
等級:8
留言加入好友
我也愛韓劇
2008/05/22 11:28
很貼近生活,而且俊男美女超多的!
巧克力色(aki276703) 於 2008-05-22 23:17 回覆:
俊男美女演,電視劇才好看麻

我是阿廣
等級:8
留言加入好友
RE
2008/05/22 07:43
真的好聽^^
姚念廣,1988年生,跨域於藝文、理工、商業及法理,數次榮獲出書、獎項及報導,創作曾受《航海王》活動方推薦;因減重24kg、險失明後出書圓夢及在flyingV辦公益環島而被稱熱血奶爸作家,追求人生樂活卓越。
巧克力色(aki276703) 於 2008-05-22 23:17 回覆:
呵呵..對吧~真的好聽呴