網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
這是愛嗎 - HowL&J (2.27)
2008/08/27 18:00:09瀏覽409|回應1|推薦3

歌曲:這是愛嗎 歌手:HowL&J
專輯:宮 現代劇原聲帶
發行時間:2006年7月
歌詞:

何時才能開始 再能與你相見
每一天的等待 反而變成我的無奈
我的回憶 都快沒有畫面
只有你的出現 才能擦掉我心中的不安

雖然我想很多 有時候
心情卻變得很沉默
只好甩掉一切 讓你知道我對你的愛
好想對你說 不管距離多遙遠 永遠不會變
因為在我心中 你是我最愛
很想趕快告訴你 卻少了勇氣 只能默默守護你
oh~ 你會覺得我很傻
但這也許可能是 Perhaps Love

現在我的心情 無法向你說明
其實只有你能感受到我對你的感情

不必害怕面對你的愛
因為愛彼此在心中
永遠不會分開 你能接受我對你的愛

好想對你說 不管距離多遙遠 永遠不會變
因為在我心中 你是我最愛
很想趕快告訴你 卻少了勇氣 只能默默守護你
oh~ 你會覺得我很傻
但這也許可能是 Perhaps Love

甜美的微笑 停留在我腦海
幸福的旋律 寫了一首美麗歌曲
時光雖然不能倒流 我陪你到最後

我們的相遇 就好像是一場夢 別讓它睡醒
因為在我心中 你是我最愛
我願意付出一切 好好去愛你 我不會讓你離開
oh~ 我會永遠愛著你(深深的愛你)
直到天長地久(唯一的最愛) love You

これは愛することですか? 私と彼の翌日。

楽して、幸せで、もし集于全身、これが是一を計算して欲心をまくと知らないか?

To 朱君:

今日、とてもあなたに感謝して、あなたの付き添った和照のため押し切る、私に真のものは自分が公主に変移したと考える。

あなたは私のものによくて、あなたは私の関心に対して、考慮を払って、全部私に身に余る待遇を受けて喜ぶと感じる。

しかし私はこんな感覚をとても喜んで、とてもこんな感覚内面に永久に耽溺したいと考える、ただ私は半年以後をわかって、遊戯に終る、一切はまた帰着可能な原点、あなたと私はもしかしたら定期市を交わすことが再びあることがあり得ない。

ただこんな情況に思い至って、心はすぐかすかに痛めて、これがなぜあると知って、もしかしたら私はあり真で喜ぶことは私をこんなに寵愛するあなた!

そうでなく半年以後に思い至る事情へ行ってはいけないことで、私たちはやっと現在にこんなに続きで下りることができるか?

そうでなく人様を管理することへ行ってどうしてか考えてはいけないことで、私たちの間の付き合いはやっと本当に獲得して愉快にできるか?

違わなくていて、ただあなたを教えたいと考える:あなたがあるので、現在であり私は自分好幸せのははんを感じる!

私は決定した、かかわらず半年以後、遊戯するあのときに終ったもの、あなたと私はどんな子に変移可能に、私の都かかわらず、私は、現在、あなたをよく演じる女友達のこの役をただ考えて、私達にいっしょに頑張です、よいか?

翻譯:

開心、幸福,如果集於一身,不知道這算不算是一種貪心?

To 朱君:

今天很謝謝你,因為你的陪伴和照顧,讓我真的以為自己變成了公主。

你對我的好,你對我的關心、照顧,都讓我感到受寵若驚。

雖然我很喜歡這樣的感覺,也很想永遠沉溺在這樣的感覺裡面,不過我明白半年後,當遊戲結束的時候,一切又會回到原點,你和我或許不會再有交集。

只要想到這樣的情況,心就隱隱作痛,不知道這是為什麼,或許我是真的喜歡這樣寵愛我的你吧!

是不是不要去想到半年後的事情,我們才可以向現在這樣繼續下去?

是不是不要去管別人怎麼想,我們之間的相處才會真正得到愉快?

沒有別的,只是想告訴你:因為有你,現在的我覺得自己好幸福喔!

我決定了,不管半年後,遊戲結束的那個時候,你和我會變成什麼樣子,我都不管了,我現在只想好好扮演你的女朋友這個角色,讓我一起努力,好嗎?

by 小老虎-希

( 心情隨筆愛戀物語 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=a1120n&aid=2167172

 回應文章

琇子
等級:8
留言加入好友
^^
2008/08/27 22:58

呵呵~~~~

有時候在燈光美氣份佳的地方

人都會變的粉浪漫

不素有首歌這麼唱嘛...........偶承認都素月亮惹的禍

小老虎

把握當下 未來的事情誰都不知道啦

小老虎(a1120n) 於 2008-08-27 23:04 回覆:

哈哈...
我今天的想法和日記的心情...
好像都被你讀出來了呢>"<
好害羞喔~~~~~