網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
九重葛
2010/07/23 05:12:58瀏覽4583|回應7|推薦315

加華作協夏日詩選 :傅詩予的《九重葛》和林徽因的《藤花前》
===================

染黃了竹籬笆

爬紫了相思樹

替阿勃勒戴上了紅假髮

向陽處喋喋不休的說我愛你

總與路過的飛鳥糾葛不清

重重疊疊 莫不是想攀上白雲

九重天外一起稱霸

將再版了又再版的花苞撒滿人世

每日強迫我窗前閱讀

直到深沉的無意識也開滿花

這時我便是他予取予求的情婦

在他帶刺的莖幹裡

醒不過來

二〇〇九年十一月十七日作
〇一〇年七月十六日發表於世界日報副刊

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=YingFu&aid=4253416

 回應文章

通霄客
等級:8
留言加入好友
九重葛
2011/01/05 08:20
我臥室中有一盆九重葛,已經好多年了,我很喜歡。
傅詩予(YingFu) 於 2011-03-10 08:33 回覆:
今天才發現這回應,晚回請見諒!

mozar
等級:8
留言加入好友
..
2010/08/18 06:14
阿勃勒,
每年畢業季,到處都是串串金黄如鈴的黄花,很漂亮哦
連台南大學都為它們設個節日呢!

http://www.nutn.edu.tw/NUTN-festival/news.htm
傅詩予(YingFu) 於 2010-08-18 22:35 回覆:
真是漂亮!謝謝張貼阿勃勒。

刁卿蕙
等級:8
留言加入好友
謝!
2010/08/14 15:42
原來就是泰國國花!(它的香港名真不好聽)喜歡您的詩。
傅詩予(YingFu) 於 2010-08-15 20:37 回覆:
我還不知是泰國國花!謝謝妳來。

刁卿蕙
等級:8
留言加入好友
請益
2010/08/13 12:12
對不起,請問“阿勃勒”是啥?
傅詩予(YingFu) 於 2010-08-14 03:46 回覆:

阿勃勒是樹名

http://baike.baidu.com/view/754714.htm


痴人如青
等級:7
留言加入好友
..........
2010/08/12 21:54
重重九重葛
那是當年害相思的戰士
橫在營區外重重的綠牆

悅己
等級:8
留言加入好友
pretty poem
2010/07/31 10:30
喜歡妳用 "再版又再版的花苞", 寫得真好

傅詩予(YingFu) 於 2010-08-03 01:16 回覆:
Thanks!

墨痕
等級:8
留言加入好友
2010/07/25 11:52

這系列的花詩,都好美。

期待詩予,「花」詩集出版

傅詩予(YingFu) 於 2010-07-27 21:56 回覆:
謝謝妳。如今出版不易,我會努力,請耐心等待。