Allan J. Shackleton-Formosa Calling 福爾摩沙的呼喚 第二章
The soldiers, immediately they had established their billets, began
systematic robbery and rape. In Hokotu, for instance, girls were
chloroformed on the streets, carried to the soldiers' billets and after the
soldiers had finished with them, were shipped to the mainland. One
girl, cleverer than the rest, secured the confidence of her captor who
gave her sufficient freedom to enable her to escape over a wall. She
fled to her father who in turn appealed to the civil police, now Chinese.
They feared the military police and refused to have anything to do with
the matter.
(國民黨接收台灣之)軍人在迅速建立起營舍之後,開始有系統的劫掠與強姦。舉例言之,在北投,女孩子在街上被施以麻醉,帶往軍營,且在軍人發洩完事之後,用船載運到大陸。其中一名較聰明的女孩取得俘虜他的軍人的信任,獲得充分自由乃至能夠翻牆逃脫到父親身邊,他父親轉向此刻由中國人擔任的警方求助,警方畏懼憲兵而對此置之不理。
註:作者Allan J. Shackleton為「聯合國善後救濟總署」(United Nations Relief and Rehabilitation Administration)派駐中國(然後轉赴台灣)官員